波士顿咨询公司近日在京发布《中国新一代消费推动力》报告称,中国新兴富裕消费者将成为推动中国消费市场未来十年增长的关键力量。到2020年,这一消费群体预计达到2.8亿人。
280 million people are expected to form the country's affluent class by 2020, wielding $3.1 trillion a year of purchasing power, an amount equal to 5 percent of global consumption, according to research by the management-consulting company Boston Consulting Group.
波士顿咨询公司研究报告称,到2020年中国的富裕阶层将达到2.8亿人,年购买力达3.1万亿美元,占全球消费总额的5%。
Affluent class就是指“富裕阶层”,即家庭年均可支配收入(annual average household disposable income)至少为2万美元的人群。这个阶层比middle class(中产阶级)收入高,但财富能力又比不上high-net-worth individuals(高资产净值富人)。
他们倾向于replace their old belongings quickly(加快个人物品的更新换代)以求emotional gratification(满足感), status (地位)以及recognition(认可)。这类消费者购买奢侈品牌商品的主要原因是social necessity(社交需要)和peer pressure(同伴压力)。
相关阅读
“新主流消费群”兴起
“土地交易”火爆
收入分配 income distribution
贫富差距 wealth gap
资讯热词
央行推出“贷款基础利率”
深圳“碳交易”平台
国际英语资讯:Former U.S. ambassador to Ukraine testifies over House impeachment inquiry
美佛州男子“无罪释放”
国际英语资讯:S.Korea, U.S. to hold talks for upkeep cost-sharing for USFK
微信“瘫痪”
体坛英语资讯:Swedish player Rebecca Peterson wins WTA Tianjin Open
穿过男朋友的衣服才知道,女装口袋这么小!
美国“监听”风波
高考后忙“整容”
履行“孝道”入法
党的“群众路线”
国际英语资讯:Bolivia withdraws from ALBA, recalls most of its ambassadors
澳大利亚“党内票决”
上海“全天自杀干预热线”
薄熙来被“公诉”
上海自贸区的“业务禁区”
国际英语资讯:UN chief sends condolences for Gaza family killed in Israeli missile attack
国内英语资讯:China urges Britain to thoroughly investigate assault on senior official of HKSAR government
葛兰素史克“贿赂丑闻”
国内英语资讯:Spotlight: Xis trip boosts China-Greece ties, strengthens BRICS cooperation
什么是“招聘意愿指数”?
最高法晒“裁判文书”
飞机“着陆失事”
股市“大跌”
广州72小时“过境免签”
埃及军方“推翻”总统
“单位面积产量”怎么说
鼓励“生态安葬”
网购“后悔期”
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |