关注十八大双语热词专题
On political structure reform
-- We must continue to make both active and prudent efforts to carry out the reform of the political structure, and make people's democracy more extensive, fuller in scope and sounder in practice.
-- We should place high importance on systemic building, give full play to the strength of the socialist political system and draw on the political achievements of other societies. However, we will never copy a Western political system.
胡锦涛同志在十八大报告中讲到政治体制改革时指出
--必须继续积极稳妥推进政治体制改革,发展更加广泛、更加充分、更加健全的人民民主。
--要把制度建设摆在突出位置,充分发挥我国社会主义政治制度优越性,积极借鉴人类政治文明有益成果,绝不照搬西方政治制度模式。
有关“玩水”的英文表达
足球英语:晋级、出线怎么说
“脚踏两只船”怎么说
中餐菜名翻译技巧
足球英语:战绩怎么说
足球英语:“平局”怎么说
西方人的谈吐技巧
论坛常客必知语
“几分熟”怎么说
翻译贴士:建筑工地用语
“单身派对”怎么讲
分手时该说什么
夏日炎炎要防晒
求婚经典用句
好用形容词选
打岔十句话
英汉词汇互译的若干方法
你是论坛的常客吗?
“花花公子”如何译?
足球英语:人均一张的黄牌与红牌
如何鼓励别人(一)
Especially的一般译法
足球英语:“出局”怎么说
“精彩”比赛的多种表达
恋爱中的欲擒故纵
“吃吃喝喝”的英文表达
专家谈翻译“八戒”(二)
专家谈翻译“八戒”(一)
“搭讪女生”怎么说
“难吃”怎么说
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |