8月29日晚,南航一名空姐称,在合肥飞往广州的南航CZ3874航班遭到广州市越秀区委常委方大国殴打和辱骂。有消息称,方大国已于9月2日被停职检查,接受组织进一步处理。
请看相关报道:
A senior district official in China's southern metropolis of Guangzhou has been suspended from his post for allegedly beating an air attendant, sources said Monday.
本周一,有消息称,广州市一位区级干部因涉嫌殴打空姐一事已被停职。
这位官员为屡被提及的职务分别为越秀区委常委以及political commissar of the Yuexiu Armed Forces Department(越秀区武装部政委),被殴打的“空姐”可以用air attendant、air hostess以及stewardess来表示。飞机上的“空乘人员”多用flight attendants或cabin crew表示。双方因为方大国carry-on luggage(随身行李)的放置而产生矛盾,进而方大国一方have a brawl with the air attendant(与空姐发生了肢体冲突)。
To suspend someone from one’s post就是“停职”,多用被动的形式表达“某人被停职”。另外,suspend也用于学校对学生的处分,表示“停学”,如:John was suspended for a year from school after cheating in final exam.(约翰因考试作弊而被停学一年。)
相关阅读
Carry-on luggage 随身携带行李
国奥门将“爆粗口”
王濛“酒后冲突” drunken brawl
资讯热词
与颜色相关的英语短语和习惯用法[1]
北京“独角兽企业”数量全球第二
央行正探索“利率走廊”机制
党政机关发布的各类文件有啥区别?
2016两会十大热词前瞻[1]
两会中容易弄混的说法
华裔警察梁彼得“误杀”获罪
权威声音:多部委“一把手”密集回应经济民生热点[1]
执政新词展现中共领导集体把握时局定力[1]
“VR设备”成两会报道新神器
美国大选迎来“超级星期二”
亚马逊推电子书“包月服务”
2016年“金酸莓奖”公布
围棋“人机大战”上演
奥运赛事分类词汇-游泳[1]-游泳
倡议发展“绿色金融”
各国理想男士身材PK:你有“身材压力”吗?
快递企业泄露用户信息将受罚
“讨债公司”要合法经营
五维黑洞“黑环”可能存在
2016年这十大产业“钱景”看好[1]
鼓励家庭成员“合葬”
狮城习马会的8个关键词
Facebook推出新“反应按钮”
“她经济”带来消费新风口
代表委员议“房市”
一周热词回顾(10.17-10.23)
新SAT考试有哪些变化?
“苹果支付”正式进入中国市场
各种动物的孩子们用英文怎么称呼呢?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |