8月30 日,国家发改委、卫生部、财政部、人社部、民政部、保险监督管理委员会正式公布《关于开展城乡居民大病保险工作的指导意见》,大病保险对在基本医保已经报销的基础上再次给予报销,要求实际报销比例不低于50%。
请看《中国日报》的报道:
China on Thursday announced a decision to expand the coverage of the country's healthcare insurance system to include the treatment of critical illnesses, aiming to prevent patients from being reduced to poverty by necessary healthcare costs.
本周四,中国宣布将重大疾病纳入全国医保报销范围,以防止因病致贫情况的发生。
Critical illness指“重大疾病”,critical illness insurance program就是“重大疾病保险”。虽然目前的basic healthcare insurance system(基本医保体系)和new rural cooperative medical care system(新农合医保体系)已经覆盖了全国95%的人口,但在遇到重大疾病时,人们的medical expenditure(医疗费用)负担仍然很重,不少家庭甚至fall into poverty because of illnesses(因病致贫)。
意见指出,政府将通过招标方式选择qualified commercial insurers(符合条件的商业保险机构)承办大病险。各地政府可按照当地情况制定fundraising(筹资)、reimbursement(报销)等细则。
相关阅读
天气保险 weather insurance
医疗纠纷 medical disputes
公立医院改革 public hospital reform
资讯热词
2015年6月英语四六级考试翻译题目必背句型
2015年大学英语四级翻译备考练习(3)
2014年12月四级英语翻译答案
2015年英语四级翻译备考课堂笔记(12)
英语四级翻译,“禁止”不要再翻译成Don’t
2014年12月英语四级考试翻译试题
2015年春季四级讲义英译汉英汉语言对比
2014年12月英语四级翻译试题分析(版)
2014年12月英语四级翻译题及答案
2014年12月英语四级考试翻译点评
四级考前10日冲刺:英语翻译备考对策
英语四级历年翻译真题及答案
英语四级的翻译主要考点
“眼科医院”应该怎么译?
2015年英语四级翻译备考课堂笔记(4)
2015年春季四级讲义―简短回答解题技巧
四级考试英译汉所需掌握4个原则
英语四级考试科技英语汉译英应注意四大问题
2014年12月英语四级翻译答案及解析
英语四级写作翻译解题策略
2014年四级翻译密卷及流行词汇
2015年英语四级考试翻译突破训练55题
2014年12月19日英语四级翻译答案
2015年英语四级翻译应试技巧
改错部分高分策略
2014年12月英语四级翻译试题及答案(版)
20个英语四级考试阅读难点关键句翻译
四级英语常用成语的英汉互译词汇
2015年春季四级讲义―英译汉翻译步骤
大学英语四级翻译:历年真题分析及强化预测
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |