到访北京的外国游客若停留不超过三天,也许很快将不再需要申请签证。据报道,北京正考虑放宽签证要求,以吸引更多国际游客,同时展示对世界的开放姿态。
"Shanghai and neighboring cities, such as Hangzhou and Wuxi, have benefited greatly (since Shanghai introduced a visa waiver for transit passengers), as it means foreign tourists can travel during a 48-hour stay," said Jiang Yiyi, director of the China Tourism Academy's international tourism development institute.
中国旅游研究院国际旅游研究所负责人蒋依依称,上海及杭州、无锡等周边城市从免签政策中获益良多,目前上海对过境旅客实行免签政策,即游客可免签停留48小时。
上面报道中的transit passenger就是指过境旅客,即等待connecting flight 为促进不同国家的贸易和旅游联系,很多国家间签订visa exemption agreement 相关阅读
北京整治“三非”外国人
欧盟与美国商量“免签证计划”
落地签证 visa upon arrival
资讯热词
Price hikes brewing for Starbucks drinkers
Ministry defends progress on human rights
暖心小说《小王子》第20章
Canadians hope PM Harper's China trip will fuel energy ties
Pakistan condemns leak on Taliban aid
Millions of wives wed to gay men: expert
Big freeze kills over 260
China opposes 'extreme action' in Strait of Hormuz
Dragon gets global stamp of approval
暖心小说《小王子》第21章
Urbanites suffer anxiety going home
Veteran stars come up big at SAG
Nepal pensioner claims to be shortest man
Iran vows to stop 'some' oil sales as inspectors visit
Spring Festival gets deadly with holiday excess
Obama downplays use of US drones in Iraq
UN team lands in Iran amid EU oil dispute
Well-behaved prisoners allowed to celebrate festival at home
25 workers kidnapped in Egypt
Witnesses say shark attack 'like Jaws'
Teheran threatens blockade to counter US
Europe freeze kills 89, fears rise over Russian gas supplies
7 killed in ambush on Syrian military
Chinese paint the town red
Thumbs down for London cabs
《夏洛特的网》第六章
Facebook's flotation fever
Records show how wealthy shape US presidential race
Republican Romney sails to easy win in Nevada ballot
China supports AL framework for solving Syria crisis: FM
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |