自菲律宾方面挑起黄岩岛事端至今,已有整整30天。期间,菲方不断扩大事态,不断发表错误言论,误导公众,严重损害双边关系,而对中方提出的外交解决的正确主张置若罔闻。据报道,菲律宾今日将举行大规模反华游行。
Beijing on Wednesday warned Manila not to "further harm bilateral relations" in response to Manila's repeated provocations, which have worsened the month-long Huangyan Island impasse.
菲方近一个月来不断在黄岩岛制造事端挑衅,使中菲黄岩岛对峙僵局更趋紧张,对此中方于周三警告称希望菲方“不要进一步损伤两国关系”。
上面报道中,Huangyan Island impasse就是“黄岩岛僵局”的英文表达,也可称作Huangyan Island standoff。Impasse的英文解释为“a situation that is so difficult that no progress can be made”,即“僵局”,英文中表达同样意思的词语还有:deadlock,stalemate,dead end等。例如:The negotiation has reached a dead end. “陷入僵局”可以说come to/reach an impasse,双方僵持的状态也可叫confrontation 相关阅读
中菲黄岩岛争端词汇盘点
“站队”英文怎么说
进了“死胡同”
僵局:deadlock
资讯热词
美股周一大涨 中国股市还在等什么?
如何发短信哄女朋友开心?
公司运营:4步吸引好客户
职场心计:装傻也能升职?
总统家族? 小布什弟弟宣布竞选美国总统
给15A座乘客的一封信
教师课堂屏蔽手机信号被停职
这种专车也敢坐? 美国浣熊骑鳄鱼过河
测一测:你是哪种类型的吃货?
英美人士最讨厌的5个英文单词
端午节传统文化之吃喝玩乐
择业,这10个错误想法你可曾有过?
没有钱包,没有烦恼,丹麦考虑无现金商店
出生月份竟影响人一生健康
6条建议,创业者提高快速学习能力
父亲节谈谈当父亲的喜怒哀乐
初次约会:千万别点这10道菜!
边读边记:和记忆阅读全然相反的诠释阅读法
甜蜜再恋:9招教你重温恋爱感觉
美味水果释迦:恐龙外表珍珠心
千古争论:番茄到底是水果还是蔬菜?
保持快乐的秘诀:写日记
积少成多!5个方法让你合理省钱
端午节特刊:英语话屈原
为什么你没男朋友? 你所忽略的6大细节!
辞职考研,这5件事想清楚了没有?
女人晒自拍的真实意图
终结关于“间隔年”的三个流言
史上最能抵御美食诱惑的汪星人
换工作时常犯的五类错误
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |