自菲律宾方面挑起黄岩岛事端至今,已有整整30天。期间,菲方不断扩大事态,不断发表错误言论,误导公众,严重损害双边关系,而对中方提出的外交解决的正确主张置若罔闻。据报道,菲律宾今日将举行大规模反华游行。
Beijing on Wednesday warned Manila not to "further harm bilateral relations" in response to Manila's repeated provocations, which have worsened the month-long Huangyan Island impasse.
菲方近一个月来不断在黄岩岛制造事端挑衅,使中菲黄岩岛对峙僵局更趋紧张,对此中方于周三警告称希望菲方“不要进一步损伤两国关系”。
上面报道中,Huangyan Island impasse就是“黄岩岛僵局”的英文表达,也可称作Huangyan Island standoff。Impasse的英文解释为“a situation that is so difficult that no progress can be made”,即“僵局”,英文中表达同样意思的词语还有:deadlock,stalemate,dead end等。例如:The negotiation has reached a dead end. “陷入僵局”可以说come to/reach an impasse,双方僵持的状态也可叫confrontation 相关阅读
中菲黄岩岛争端词汇盘点
“站队”英文怎么说
进了“死胡同”
僵局:deadlock
资讯热词
北京安检可能减少奥运乐趣
北京奥运主题歌《我和你》传递温暖
诗词英译:沉醉东风-秋日湘阴道中
双语:未来“台湾塔”
麦当劳的奥运“嘉年华”
双语资讯:台湾外海发生6.6级地震
百万张奥运门票发放全国中小学
美国人视角:享受奥运,向中国学习
加媒抱怨“亚洲学生太多” 亚裔表示强烈不满
双语:研究称人类无法分辨男女
绯闻女孩第四季剧透 Chuck是否归来之谜
欧盟报告称立陶宛为“谋杀之都”
奥运金牌:快乐和忧愁天注定?
谷歌街景拍到有人街头生孩子 旁边医院毫不知情
威廉王子未婚妻凯特订婚长裙惨遭山寨
美国人喜好调查:最爱披头士最恨慢车
阿凡达发光树或成真 未来可代替路灯
北京奥运 贵宾云集
走马观花看美国:体验世界过山车之最
周杰伦与“台湾第一美女主播”亲昵..
网通电信宣布:台湾地震受损电缆恢复运作
360度看伦敦 世界最清晰全景图出炉
NASA首次发现土星卫星中含有氧气
奥运电影经典台词11句
机器人沉睡45年后重见天日
台湾女性不惧当“剩女”
大小贾斯汀共享“恋爱秘籍”:冷静承诺
纳达尔进入奥运状态
英皇后人选引热议 卡梅伦力挺卡米拉
牛津字典收录微博词汇 网络用语受宠
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |