5月2日,黑龙江省鹤岗市兴安区峻源二煤矿发生透水事故,18人被困井下。经过一天的抢救,截至3日8时,事故已确认9人遇难,目前仍有5名矿工被困井下。
请看相关报道:
Two officials who are being held responsible for a coal mine flood that left nine people dead and five others missing in Northeast China's Heilongjiang province have been removed from their posts, authorities said Thursday.
黑龙江省鹤岗市2日发生煤矿透水事故,9人遇难,5人失踪。当地政府周四发表声明称已将两名负责官员撤职。
上面报道中的mine flood就是”煤矿透水“,也可称为colliery flood,是指在坑道里采煤的时候,因为挖穿洞壁接通地下水或者积水的废弃坑道而引发的事故。此次事故发生之后,鹤岗兴安区一名负责work safety Coal mining 相关阅读
矿难
煤矿爆炸 mine blast
监管漏洞 supervision loopholes
资讯热词
Having a ball?
什么是“幸运小姐”(Lady Luck)?
Let nature take its course
再见MoNo!
Short leash?
别误会这些英文(三)
Crying wolf?
手机“低头族”
Fits and starts
Thick and thin?
Chinese whispers?
MBA申请准备——面试
Snob appeal?
No two ways about it?
A low-key affair?
Don’t buy in to everything you read
“充值卡”英文怎么说
Nothing short of Solomonic?
Job lock?
开学啦!
Vicious cycle
夏天----关于瘦身的季节
Angel investing?
Pick their poison?
Throwing them a bone?
Can’t shoot straight?
Through the revolving door?
Basket case
Gamut of emotions?
Keep his counsel?
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |