BEIJING, May 12 -- Chinese President Xi Jinping on Friday called for expanding cooperation with Uzbekistan to achieve new progress in carrying out the Belt and Road Initiative.
Xi made the remarks when meeting with his Uzbek counterpart Shavkat Mirziyoyev, who is in Beijing to attend the Belt and Road Forum for International Cooperation.
Xi said that over the 25 years since the two countries established diplomatic relations, bilateral ties have achieved "leapfrog development" and the two countries have forged a comprehensive strategic partnership with sincerity, mutual trust, mutual benefits and win-win cooperation.
The two countries have cooperated closely under the Belt and Road framework and implemented a series of major projects, delivering tangible benefits to the people of both countries, Xi said.
He called for continued mutual support on issues concerning each other's core interests and major concerns, consolidating and deepening political and strategic mutual trust for common development and prosperity.
Xi said China is willing to maintain close communication and coordination with Uzbekistan on issues including international affairs, situation in Central Asia and development of the Shanghai Cooperation Organization.
He urged the two countries to dovetail their development strategies, outline priorities for cooperation, explore potential to enhance economic and trade cooperation, boost bilateral trade, optimize trade structure, and ensure the long-term and stable growth of bilateral trade.
China would also like to expand cooperation with Uzbekistan on industrial capacity, investment as well as the building of industrial zones and infrastructure based on equality, voluntariness, mutual benefits and win-win cooperation, he said.
Calling China a great neighbor of Uzbekistan, Mirziyoyev said Uzbekistan appreciates China's support for the country in taking a development path in line with its national conditions.
He said China's role in promoting world peace, stability and development is crucial.
He noted Uzbekistan will continue adhering to the one-China policy and support China's efforts in combating the "three evil forces" of terrorism, separatism and extremism.
Mirziyoyev also called for deepening cooperation with China in areas including economy and trade, investment, industrial capacity,infrastructure and water conservation.
After the meeting, the two leaders signed a joint declaration to deepen the comprehensive strategic partnership.
The two countries will continue to support each other on issues of core interests including national sovereignty, security and territorial integrity, according to the declaration.
Neither side will allow a third country, any organization or group to commit activities on its soil that will damage the other side's national sovereignty, security and territorial integrity.
In the joint declaration, the two sides agreed on the necessity of constructing an efficient and convenient railway passage between China and Uzbekistan, and they will step up coordination on the China-Kyrgyzstan-Uzbekistan railway project.
初中英语学习的正确方法
初中英语学习方法(精)
初中英语学习方法 如何提高阅读理解
学习方法:确定句子时态的三大诀窍
学习方法:如何提高中考英语作文成绩
英语中考顽症解析
英语学习方法:英语写作复杂思维表达三段论
中考英语考前心理辅导考场上的心态平衡
初中英语作文写作技巧
中考英语补全对话解题技巧
学习方法 学英文必背口诀
中考英语九大题型答题技巧
中考英语各类题的解法指导
动词不定式用法汇总
初中英语学习方法 学习习惯的培养
初中英语学习方法指导
学习方法 中考英语答题技巧
学习方法:英语语法与词汇解析
学习方法 联想法记英语词汇
初中英语学习方法 学会归纳和总结
英语学习方法:英语听力训练应注意的问题
学习方法:怎样提高初中英语课堂教学效率的途径
学习方法:听力测试 答题要领
中考听力短文理解题型及解题技巧
初中英语写作:如何突出句子中的重点
学习方法:浅谈中考英语总复习
学习方法 学英语的忌讳
英语学习方法:英语口语学习误区
初中英语学习方法及试题分析
学习方法:中考主谓一致原则考点举要与应考对策
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |