BEIJING, May 12 -- Chinese President Xi Jinping on Friday called for expanding cooperation with Uzbekistan to achieve new progress in carrying out the Belt and Road Initiative.
Xi made the remarks when meeting with his Uzbek counterpart Shavkat Mirziyoyev, who is in Beijing to attend the Belt and Road Forum for International Cooperation.
Xi said that over the 25 years since the two countries established diplomatic relations, bilateral ties have achieved "leapfrog development" and the two countries have forged a comprehensive strategic partnership with sincerity, mutual trust, mutual benefits and win-win cooperation.
The two countries have cooperated closely under the Belt and Road framework and implemented a series of major projects, delivering tangible benefits to the people of both countries, Xi said.
He called for continued mutual support on issues concerning each other's core interests and major concerns, consolidating and deepening political and strategic mutual trust for common development and prosperity.
Xi said China is willing to maintain close communication and coordination with Uzbekistan on issues including international affairs, situation in Central Asia and development of the Shanghai Cooperation Organization.
He urged the two countries to dovetail their development strategies, outline priorities for cooperation, explore potential to enhance economic and trade cooperation, boost bilateral trade, optimize trade structure, and ensure the long-term and stable growth of bilateral trade.
China would also like to expand cooperation with Uzbekistan on industrial capacity, investment as well as the building of industrial zones and infrastructure based on equality, voluntariness, mutual benefits and win-win cooperation, he said.
Calling China a great neighbor of Uzbekistan, Mirziyoyev said Uzbekistan appreciates China's support for the country in taking a development path in line with its national conditions.
He said China's role in promoting world peace, stability and development is crucial.
He noted Uzbekistan will continue adhering to the one-China policy and support China's efforts in combating the "three evil forces" of terrorism, separatism and extremism.
Mirziyoyev also called for deepening cooperation with China in areas including economy and trade, investment, industrial capacity,infrastructure and water conservation.
After the meeting, the two leaders signed a joint declaration to deepen the comprehensive strategic partnership.
The two countries will continue to support each other on issues of core interests including national sovereignty, security and territorial integrity, according to the declaration.
Neither side will allow a third country, any organization or group to commit activities on its soil that will damage the other side's national sovereignty, security and territorial integrity.
In the joint declaration, the two sides agreed on the necessity of constructing an efficient and convenient railway passage between China and Uzbekistan, and they will step up coordination on the China-Kyrgyzstan-Uzbekistan railway project.
2009年中考英语复习课件 名词
2013年五年级英语下册暑假作业答案
2006中考英语形容词回放
2013年五年级英语暑假作业
中考英语名词复习(课件)
2013年三年级英语下册暑假作业答案
中考英语语法巧记口诀汇总
中考英语语法名词、冠词、数词用法讲解
2013年七年级下册英语暑假作业答案
2010年中考英语动词时态基础练习题2
初中英语语法之十三句子的种类(通用版)
三年级英语暑假作业答案
中考英语总复习知识点大全
中考英语复习:人称代词小练
初中英语名词专讲专练
中考英语复习:What问句知多少(课件)
中考英语句型转换练习题课件
2013年初二英语下册暑假作业答案
中考英语语法复习大全—介词和连词
中考英语词汇与语法满分训练之介词专练
中考英语语法综合复习
2013年初一下册英语暑假作业答案
五年级英语暑假作业答案
初三系列复习资料(3)动词考点集汇、讲解和训练
中考英语反意疑问句的难点、考点解析及训练
2013年八年级英语下册暑假作业答案
2010年中考英语复习——主谓一致考点讲解和训
2009年上海中考英语分类训练题——代词
初中英语语法之二十二介词
2010年中考英语语法总复习大全
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |