BEIJING, May 14 -- Chinese Premier Li Keqiang said Sunday the country is capable of maintaining financial market stability and warding off regional and systemic financial risks.
China will strike a balance between financial stability, gradual deleveraging and stable economic growth, Li said while meeting with Managing Director of the International Monetary Fund (IMF) Christine Lagarde, who is in Beijing to attend the Belt and Road Forum for International Cooperation.
Li said the country will continue to implement a prudent monetary policy and put the prevention of financial risks at a prominent position.
The government will also continue with a market-based, managed floating exchange rate regime to keep basic stability of the yuan at a reasonable and balanced level, he said.
China is willing to enhance policy communication and coordination with the IMF, and promote economic globalization, trade and investment liberalization and facilitation, as well as multilateral cooperation, to keep the global economy on track of stable development, Li said.
Lagarde said China's growth momentum is encouraging. She praised China's strong support for global economic cooperation and multilateral trade system.
The IMF is glad to see that China's financial system remains on a solid foundation with effective and proper prudential regulation, she said.
In a separate meeting with World Bank President Jim Yong Kim on Sunday, Li said China's economy is in the process of transformation and upgrading, which requires traditional industrial capacity to be overhauled and new growth momentum to be fostered as well.
China is ready to strengthen cooperation with the World Bank and conduct joint research on such subjects as nurturing new growth impetus to help accelerate the country's economic upgrading, Li said.
As the world's largest developing country, China is willing to fulfill its duty as a responsible major country and engage more in cooperation on reducing poverty and promoting development, he noted.
China hopes the World Bank can lead the international community to jointly push forward economic globalization and work together for common prosperity, Li told Kim.
Kim said the World Bank is confident in the prospects of China's drive to deepen reforms, boost innovation and create new growth drivers, and is ready to strengthen cooperation with China.
He also spoke highly of China's efforts to reform its health care system, saying they will provide useful experience for other countries.
牛津实用英语语法:344 位于某些形容词/分词之后的that从句
牛津实用英语语法:299 wish,want和would like
牛津实用英语语法:345 位于某些名词之后的that从句
牛津实用英语语法:303 主动和被动时态对照表A 时态/
牛津实用英语语法:302 被动语态形式
牛津实用英语语法:306 被动态动词后的不定式结构
牛津实用英语语法:338 原因从句和结果/原因从句
牛津实用英语语法:321间接命令的其他表示方法
牛津实用英语语法:293 it is time+ 虚拟过去时
牛津实用英语语法:347 so和not可替代that从句
牛津实用英语语法:351 序数词的几点注意事项
牛津实用英语语法:349 基数词的几点注意事项
牛津实用英语语法:300 wish+ 主语+ 虚拟过去时
牛津实用英语语法:317 间接引语中的问句
牛津实用英语语法:260 to
牛津实用英语语法:337 in case和lest
牛津实用英语语法:314 间接引语中的时间及地点表达法
牛津实用英语语法:305 介词与被动态动词连用
牛津实用英语语法:312 could用于间接引语
牛津实用英语语法:310 间接引语中的虚拟过去时
牛津实用英语语法:314 间接引语中的不定式和动名词结构
牛津实用英语语法:311 间接陈述中的might,ought to,should,wo
牛津实用英语语法:333 as,when,while意为although(尽管)
牛津实用英语语法:336 目的从句
牛津实用英语语法:328 从属连词
牛津实用英语语法:325 must和needn’t
牛津实用英语语法:334 不定式表示目的
牛津实用英语语法:320间接引语中的命令、请求、劝告
牛津实用英语语法:327 besides,however,nevertheless,
牛津实用英语语法:291 虚拟现在时的用法
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |