以前看中央台的国际资讯时,听到主持人讲China policy,以为是中国的政策,后来听到其他国家的领导人提到这个词,我还纳闷中国的政策为什么会从别国的总统口中说出来呢?后来查了辞典才知道这个习语的意思是对华政策,而非中华政策,今天和大家分享几个和国家相关的习语。
1. Chinese dragon.
麒麟。不是中国龙的意思。中国古代的神兽,雄为麒,雌为麟,明代郑和下西洋带来了长颈鹿后,又用来代指长颈鹿
2. American beauty.
美国一种月月开花的红蔷薇。不是美国的美人。同名电影在奥斯卡奖颁奖礼上出尽风头,影片
3. Indian summer.
愉快宁静的晚年,不是印度的夏天。
4. Greek gift.
害人的礼物,不是希腊的礼物。电影《特洛伊》中的木马就是这样的一种礼物,表面是礼物,实际是另外的意思。
5. Spanish athlete.
吹牛的人,不是西班牙的运动员。
6. French chalk.
滑石粉,不是法国的粉笔。最近激战正酣的NBA总决赛主角之一,勒布朗詹姆斯在赛前有个习惯性的仪式,就是把滑石粉抛向天空。
7. English disease.
软骨病,不是英国病。
这些和国家相关的习语中,有些容易记住,有些很容易忘记,但China policy如何也忘不掉了,毕竟只要你看国外的资讯就基本会听到播音员常常念叨,下周见!
相关阅读
别误会这些英文 别误会这些英文 别误会这些英文 别误会这些英文 别误会这些英文的意思 你有Gay蜜吗?
你是“鞋子控”吗?
作者简介:
Leon,哈尔滨工业大学毕业,双语心理医生。前尚友雅思版频道主编,擅长美语,老友记骨灰粉,爱好HipHop和养狗。现居北京,拥有自己的心理工作室。
美离婚“女养男”呈上升趋势
无眼婴儿母亲Lacey Buchanan:我用对孩子的爱直面生活!
日学者指出日本将于1000年后灭亡
美国大批公务员遭裁员导致失业率居高不下
天天都是母亲节:男子30年来每日写信祝福母亲
中国学生“压力山大” 不爱提问缘起师道观念重
经济腾飞国人幸福感下滑
犹他女子超市奇遇 买打折卫生棉竟买回可卡因!
北美八成家庭女性掌财政大权
聪明而刻薄的自嘲 解读中国“屌丝”文化
上帝永远不会问你的十件事
澳13岁以下学生玩脸书将被开除
我国从未批准脑保健品
可爱北极熊宝宝练瑜伽:身姿轻盈憨态可掬
美《资讯周刊》称奥巴马首位同性恋总统
《时代》封面登三岁男童吃母乳照惹争议
与海豚裸泳还偷走企鹅 醉汉夜闯大闹水族馆
玛雅考古新发现推翻“2017世界末日说”
送给爱丽丝妈妈的圣诞礼物
福布斯公布“全球最具权势母亲” 希拉里居首
关于肥胖你不知道的20件事
偷渡者车盖下藏身20小时 功亏一篑
布吕尼复出养家 重振演艺事业
师道尊严影响师生互动
俄罗斯男子抱怨妻子饭菜出走 几乎饿死野外
男人不理解女人的是什么
母亲节哪些礼物不能送?
是谁偷走了中国人的幸福
美国一男子沃尔玛内遭响尾蛇攻击
乔布斯传记将上大银幕
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |