笔者几年前曾就我国公共场所泛滥成灾的公共标识中的译文错误 明明是“民族园”,从译文来看却让人大吃一惊,居然摇身一变成为了“种族主义分子的乐园” 
在另一则早已声名狼藉的公示语 另一个公示语 
其实,类似的 中式英语以及不符合公示语文体特征,这是当前我国公示语 
类似的情况还有很多,如《每日邮报》此次例举的另一张来自上海某餐馆橱窗的公共标识译文“外国人吃到中国点心” Here we have Chinese cakes preparing for foreigners 还有一些公示语 
笔者这些年从事公示语 
再看《每日邮报》例举的另一个公共标识 
笔者之所以再次就公示语 王银泉,江苏苏州人,博士,英语专业教授,硕士生导师,2007年4月入选为江苏省“333高层次人才培养工程”首批中青年科学技术带头人,1997年10月至1998年10月留学加拿大渥太华大学第二语言学院。曾赴英、美、印尼和马来西亚进行学术访问。迄今为止已在《外语教学与研究》和《中国
2014年6月英语四级翻译练习网络管制
2014年6月英语四级翻译练习中国出境游
2014年6月英语四级翻译练习四合院的历史
2014年6月英语四级翻译新题型练习翻译的准确性
英语四级翻译时事类总理答记者问经典语录
2014年6月英语四级翻译练习股票投资
2014年6月英语四级翻译练习茶马古道
2014年6月英语四级翻译练习管理部门
2014年6月英语四级翻译练习孔子
2014年6月英语四级翻译新题型练习研究学问
2014年6月英语四级翻译练习全球变暖
2014年6月英语四级翻译练习四合院的结构
2014年6月英语四级翻译新题型练习发问
2014年6月英语四级翻译练习失业问题
2014年6月英语四级翻译练习癌症
2014年6月英语四级翻译练习文房四宝
2014年6月英语四级翻译练习改革开放
2014年6月英语四级翻译新题型练习围城
2014年6月英语四级翻译新题型练习早教
2014年6月英语四级翻译练习无知
2014年6月英语四级翻译练习中国扇子
2014年6月英语四级翻译练习洛阳
2014年6月英语四级翻译练习八大菜系
2014年6月英语四级翻译练习中国的发展
2014年6月英语四级翻译练习台风潭美
2014年6月英语四级翻译新题型练习内销
2014年6月英语四级翻译练习文艺复兴
2014年6月英语四级翻译练习财富
2014年6月英语四级翻译练习工作面试
2014年6月英语四级翻译练习秧歌
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |