“人类千万年的历史,最为珍贵的不是令人炫目的科技,不是浩瀚的大师们的经典著作,不是政客们天花烂缀的演讲,而是,实现了对统治者的驯服,实现了把他们关在笼子里的梦想。我就是在笼子里为大家演讲。”——?
“Through ages, the most precious reward of and for the mankind has not been a vast canon of masterpieces, or hallucinatory political speeches, but the taming of the rulers, and the realisation of a shared dream to have put them in cages, where I, as of the moment, am talking to you all.” —Nicolas Cage
今天突然有很多人问我,说网上流传上面那段话,传说是小布什讲的,又传说是林楚方讲的,到底谁讲的?
这句话,实际出自最近刚因滑雪而再次去世的影帝尼古拉斯•凯奇之口——当然我这只是开个玩笑。
说正经的,这其实是凯奇2002年电影《改编剧本》 然而,布什借鉴了这句话,并加入自己的理解,且铺垫了三千余字的上下文,赋予其新意,就值得深究了。小布什于同年 "Through ages, the most precious reward of and for the mankind has not been a vast canon of masterpieces, fascinating technologies, or hallucinatory political speeches, but the taming of the rulers, and the realisation of a shared dream to have put them in cages. It is only by locking them up that the rest are in peace: the poor guaranteed free from bullying, the old taken care of, the hungry fed, and the homeless roofed. It is only behind bars where the rulers shall stay both tractable and unharmful, and where I, as of the moment, am talking to you all."
—Georgia W. Bush
“人类千万年的历史,最为珍贵的不是令人炫目的科技,不是浩瀚的大师们的经典著作,不是政客们天花烂缀的演讲,而是,实现了对统治者的驯服,实现了把他们关在笼子里的梦想,因为只有驯服了他们,把他们关起来,才不致害人。才不会有以强凌弱,才会给无助的老人和流离失所的乞丐以温暖的家。
“我就是在笼子里为大家演讲。”
——乔冶•W•布什
这个中文是林楚方早年代译的,全译见其微博展示的天涯论坛原帖《布什总统在美国国庆日在中国网友会上的演说(代译)》。
当然这个 比较核心的问题,也是很多公知整天转发不断的,所谓“笼子即制度”的隐喻。我们看原文,是从put them (the rulers) in cages,到locking them (the rulers) up,再到behind bars,层层递进。到最后,behind bars这个短语,在英文中狭义明确指“关在监狱”里,其实对应中文“身陷囹圄”最为恰当:即包含单纯地“困于笼而不自由”,又强调天子犯法与庶民同罪,恶人终有恶报的美好愿望。这显然不仅仅是某些当权者单纯自我感觉的“把权力关进制度的笼子里”。而译文看似比较拘谨,至始至终使用“笼子”一词,显得暧昧而语义开放;幸而意译了“把他们关起来,才不致害人”一句,总算略有补偿布什愿意——不知我这样勉强为译者开脱是否靠谱。
总得来说,译文还是较精准还原了原文意思,但中文里的诸如拗口的长句的结构以及欧化较严重的定语或表语从句生硬等显著的 总之,希望大家不要再断章取义、以讹传讹了;口袋英语之类的不靠谱营销博,要重点注意。不要因为完整的一段原文超过了140字,就擅作主张东裁西剪,也不要因为文中出现了cage这个词,就硬说是Nicolas Cage讲了这话。那文中还出现了ages呢,你们怎么不说这是五阿哥和四阿哥在中南湖畔发表的联名演讲?当然,我这篇长微博,太长,怕大家读不动,所以擅自加了一些很明显的烂梗,比如尼古拉斯凯奇爱之供养什么的东西,应该是一眼就能看出胡扯的;正文部分对 个人简介:
江烈农,四川成都人,悉尼大学
四级最后指导:听力完整训练
英语四级听力长对话1试题及解析
英语四级听力阅读备考全方略
最后十天备考策略
关于听力的问题
问方式常见类型分析
考前50天名师支招听力备考
英语四级真题听力长对话1
四级听力短对话11-14题及解析
考试听力短对话原文
听力备考辅导:4大误区要谨防
英语备考辅导冲刺专访(实录)
英语四级听力成功要素:速度素质记忆理解
考试听力冲刺计划
5W理论让你提高英语四级听力
名师推荐:四级听力重点场景词汇短语集合
四级备考黄金期:专家传授听力绝招
四级听力:四大误区解读
大学英语四级听力重点场景词汇短语集合
英语四级备考辅导冲刺专访(实录)
英语听力对话拿分技巧
大学生英语四级听力之"猜"题技巧
四级听力真题部分简评
四级考试听力理解短文原文
如何提高英语四级听力
英语四级听力短对话15-18题及答案
四级听力提分技巧:正确接收有效信息
四级完美备考:听力半年提高计划
四六级听力:克服误区 掌握技巧
名师举例说明 四级听力冲刺核心技巧
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |