Reader question:
Are a copycat mobile phone and a pirated one the same thing?
My comments:
Broadly speaking, yes, as both refer to a counterfeit product.
Counterfeit? Yeah. In other words, a fake, something that looks like the real thing but is not the real thing.
When we talk about counterfeit goods – of which there is an abundance in our country, I’m not very proud to point out – we often hear the word “copycat” or “piracy”, and they point to the same thing, a copyright infringement of one kind of another.
However, those two words have different roots and therefore have some differences in detail.
First, copycat. Or copy cat, meaning the cat that copies another cat, an older cat, for example. Copycat obviously originates from observing how baby cats (kittens) learn the tricks of life by imitating their mother. As a matter of fact, all animals and humans do this as a young. That’s the way of nature, or nature’s way or The Way and quite frankly you can’t think of a better way. As adults, however, people (as well as animals) should think for and be themselves. They should better, I shall say, as they are mostly on their own and must be able to fend for themselves.
Well, in the case of humans, of course, adults who rely on their ma and pa for everything (money, advice, all sorts of decision making) abound, way too many in the big city. And they prove to be such a burden to their families. Just ask those tired or tireless, depending on your perspective, parents.
At any rate, we understand that copy cat is an exact copy of another. A copycat mobile phone, therefore, is an exact copy of the original – usually an inferior copy, of course. In China, we have a nifty term to describe this and that is “shan zhai” (山寨), literally a “mountain village” version of the original. A vivid expression this is, giving us a picture of people assembling fake goods in shoddy workshops in the remote countryside.
Pirated, on the other hand, inspire an image of pirates, those outlaws that work the seas, originally people who rob other ships and re-sell their loots onshore. Hence, some pirated goods may be real things. In China, we also have a good term for these, called “shui huo” (水货), meaning products via the waterway, or the high seas. They refer to good imports but without necessary customs approval. For example, if you sell an Apple gadget designated for the Hong Kong market here in the mainland, those gadgets will be called “water” versions.
Or “watered” versions if you don’t mind. Watered, as in watered down, as “water” in some local vernaculars in China does denote inferiority and poor quality and many “water” productions do often compare unfavorably with “hang huo” (行货), or standard versions, ones that are designated for a specific market and brought to sell in that particular market.
Well, no matter what, both copycat and pirated goods are infringements and illegal. Catch them if you can.
I mean, avoid them.
If you can.
About the author:
Zhang Xin is Trainer at chinadaily.com.cn. He has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.
疯狂口语要素精选 6
疯狂口语要素精选11
实用口语情景轻松学:我想买个数码摄像机
男生女生:我们可以只当朋友吗?
2011年实用口语练习:这只是“权宜之计”
2011年实用口语练习:实用英语串烧
最常用的26句生活用语
实用口语:你以为你是谁啊?
实用口语情景轻松学:秋天是北京最好的季节
实用口语情景轻松学:交通高峰期影响车速
实用口语:Singing With Friends
趣味英语:搭讪十大妙招
20条地道实用英语句型(1)
英语口语主题:交际英语热门话题47个(14--同事之间)
英语口语主题:交际英语热门话题47个(2--介绍)
口语情景对话:走遍美国精选 当仁不让 ACT 3 - 2
实用口语情景轻松学:我没在海里游过泳
实用口语情景轻松学:国外理发店实用对话
口语情景对话:走遍美国精选 感恩节ACT 1 - 1
大运会必备接待口语
实用口语情景轻松学:您要的早餐送上来了
实用口语情景轻松学:有假钞的时候要送到银行去
口语情景对话:走遍美国精选 二度蜜月ACT 3 - 3
2011年实用口语练习:学习疑问
2011年实用口语练习:取钱那些事
英语口语-安慰
2011年实用口语练习:从头至尾
“潜规则”之职场八条
实用口语情景轻松学:Take baby steps 慢慢来
实用口语:Bob Brings Cookies to the market
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |