Reader question:
Are a copycat mobile phone and a pirated one the same thing?
My comments:
Broadly speaking, yes, as both refer to a counterfeit product.
Counterfeit? Yeah. In other words, a fake, something that looks like the real thing but is not the real thing.
When we talk about counterfeit goods – of which there is an abundance in our country, I’m not very proud to point out – we often hear the word “copycat” or “piracy”, and they point to the same thing, a copyright infringement of one kind of another.
However, those two words have different roots and therefore have some differences in detail.
First, copycat. Or copy cat, meaning the cat that copies another cat, an older cat, for example. Copycat obviously originates from observing how baby cats (kittens) learn the tricks of life by imitating their mother. As a matter of fact, all animals and humans do this as a young. That’s the way of nature, or nature’s way or The Way and quite frankly you can’t think of a better way. As adults, however, people (as well as animals) should think for and be themselves. They should better, I shall say, as they are mostly on their own and must be able to fend for themselves.
Well, in the case of humans, of course, adults who rely on their ma and pa for everything (money, advice, all sorts of decision making) abound, way too many in the big city. And they prove to be such a burden to their families. Just ask those tired or tireless, depending on your perspective, parents.
At any rate, we understand that copy cat is an exact copy of another. A copycat mobile phone, therefore, is an exact copy of the original – usually an inferior copy, of course. In China, we have a nifty term to describe this and that is “shan zhai” (山寨), literally a “mountain village” version of the original. A vivid expression this is, giving us a picture of people assembling fake goods in shoddy workshops in the remote countryside.
Pirated, on the other hand, inspire an image of pirates, those outlaws that work the seas, originally people who rob other ships and re-sell their loots onshore. Hence, some pirated goods may be real things. In China, we also have a good term for these, called “shui huo” (水货), meaning products via the waterway, or the high seas. They refer to good imports but without necessary customs approval. For example, if you sell an Apple gadget designated for the Hong Kong market here in the mainland, those gadgets will be called “water” versions.
Or “watered” versions if you don’t mind. Watered, as in watered down, as “water” in some local vernaculars in China does denote inferiority and poor quality and many “water” productions do often compare unfavorably with “hang huo” (行货), or standard versions, ones that are designated for a specific market and brought to sell in that particular market.
Well, no matter what, both copycat and pirated goods are infringements and illegal. Catch them if you can.
I mean, avoid them.
If you can.
About the author:
Zhang Xin is Trainer at chinadaily.com.cn. He has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.
每日资讯播报(July 15)
体坛英语资讯:French court suspends relegation of Amiens, Toulouse
国际英语资讯:UN Security Council calls for advancement of peace process in Colombia
日本研发出智能口罩 可以将对话翻译成8种语言
国内英语资讯:Economic Watch: Chinas economy rebounds in Q2 from epidemic headwinds
国际英语资讯:Italian govt to change ownership of highway operator in wake of 2018 bridge collapse
体坛英语资讯:No high-level beach volleyball events before October, says FIVB
体坛英语资讯:Former CBA player Dominique Jones to play in TBT tournament
Cancel culture? 抵制文化
国内英语资讯:China strongly opposes UKs Huawei ban: FM spokesperson
国内英语资讯:China firmly opposes U.S. signing Hong Kong-related act into law
国际英语资讯:White House scolds Trump adviser for criticizing U.S. top infectious disease expert
国内英语资讯:China, Africa push for healthier communities
国内英语资讯:Xi voices confidence in Chinas economy, pledges wider opening-up
“三伏天”为什么被叫作“dog days”?
国内英语资讯:China, France hold strategic dialogue
国际英语资讯:OPEC+ decides to move to 2nd phase of oil cuts by easing output restrictions
国际英语资讯:Egyptian president vows not to stand idle on threats to Egyptian, Libyan security
体坛英语资讯:ATP to raise funds for coaches affected by pandemic
国内英语资讯:China stresses advancing entrepreneurship, innovation, enhancing employment
国际英语资讯:ECB keeps monetary policy unchanged ahead of EU summit
英语美文:真好,还有人爱你
体坛英语资讯:Legia Warsaw beat Wisla Cracow in Polish classic
体坛英语资讯:Peru sets July date for footballs restart
日本研发出智能口罩 可以将对话翻译成8种语言
每日一词∣大众创业、万众创新 mass entrepreneurship and innovation initiative
国际英语资讯:Japan, Germany vow to deepen cooperation on COVID-19 vaccine development
研究:世界人口将在2064年达到峰值后开始下降
美国疫情数据报送绕过疾控中心 引发卫生专家担忧
视频聊天、网络会议中常用的这些英语句型,你掌握了吗?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |