Reader question:
Please explain “piece of cake” in this sentence: This camp isn’t designed to run you into the ground, but it will not be a piece of cake either.
My comments:
To paraphrase, this camp is not very difficult – you won’t be so exhausted at the end of each day that you’d sink to the floor in a helpless heap – but it won’t be easy, either.
In other words, it won’t be a cake walk.
Indeed, “cake walk” and “piece of cake” have the same root in origin. As I wrote in Who Took the Cake (September 27, 2011), the “cake” is the winner’s prize for winning a dance competition.
In colonial times America, slaves do the walk (dance) at get-togethers for amusement and slave owners used to give out a large piece of cake to the winning couple. Over time, in conversation, winners of competitions are often said to have taken the cake.
Plus, as cakes are such a delightful item to eat – at least they were in the past, before a large portion of the populace become overweight and develop an aversion for anything fat and sweet – people also talk of easy delightful tasks as a piece of cake.
The idea being, let’s be clear about it, the cake is so delicious that it never is difficult for anyone to eat it – they’d gobble it up with pleasure in no time. Again, at least this was the case in the past. Today, so many people are overweight and are on diet that they may be aghast at the sight of a piece of cake.
That’s modernity kind of going astray, but nothing wrong with the cake. Anyways, figuratively speaking a piece of cake stands for an easy task. If, for example, winning a ping pong match is a piece of cake for you, it means that you’re so much superior to the opposition that you hardly break a sweat.
It means the same thing, of course, to say that winning the match is as easy as a cake walk.
In short, both American idioms are great to learn and put to use in conversation. Here are two relatively recent media examples:
1. When you hear the name Manny “Pacman” Pacquiao, the first thing you think is: Will he and Floyd “Money” Mayweather ever fight?
Pacquiao has a fight on Saturday November 12 vs. Juan Manuel Marquez. All this Mayweather talk needs to stop until this fight is over. Am I the only person who thinks Juan Manuel Marquez has a chance to beat Pacquiao?
I will remind you, these two have fought two 12-round blood fests that could have gone either way on the score cards. The first fight they fought to a draw, and the second Pacquiao won by a narrow split decision. This fight will not be a cake walk.
- Pacquiao vs. Marquez: Manny Pacquiao Upset by Juan Manuel Marquez? By George Wrighster, BleacherReport.com, November 11, 2011.
2. “I come with the wind, and I go with the wind” is a line that few dramatic actors could pull off without wincing, but it’s a piece of cake for Robert De Niro, whose hammier characters — in films like “Angel Heart” and “Analyze This” — have afforded him plenty of practice. Even so, it is the great good fortune of “Red Lights” that Mr. De Niro’s meteorological forecast appears closer to the end of the film than the beginning.
As Simon Silver, a blind psychic with Uri Geller-style spoon-bending abilities, Mr. De Niro is both the film’s red herring and its sinister centerpiece, a pulpy excuse for the plot’s supernatural excesses. Before Silver hijacks the plot, Rodrigo Cortés’s smart, talky screenplay and tense direction hold our attention, as much for the unpredictability of the story as the ease with which Sigourney Weaver and Cillian Murphy slide into their roles. Playing a pair of skeptical scientists who investigate paranormal events, smugly debunking as they go, this ghostbusting team seems more than ready for prime time.
But just when they’re on the homestretch, their carefully nurtured science-versus-superstition quest is derailed by elaborate pyrotechnics and a bathroom brawl of such punishing realism that I feared for Mr. Murphy’s cheekbones. Until then Mr. Cortés (who made “Buried,” the highly effective, man-in-a-box thriller) and his photographer, Xavi Giménez, paint a darkly troubled world haunted by creepy street people and wily charlatans. They should have known that a levitating De Niro was simply a séance too far.
- Movie Review: Male Psychic Meets Female Ghostbusters, The New York Times, July 12, 2017.
About the author:
Zhang Xin is Trainer at chinadaily.com.cn. He has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.
浪漫英文情书精选:Need You With Me需要你爱我
精选英语散文欣赏:微笑挽救生命
浪漫英文情书精选:To Prince Perfect献给心中的王子
双语美文欣赏:孤独人生
Love Your Life 热爱生活
美文:爱的奇迹
双语美文:I Wish I Could believe
精选英语散文欣赏:月亮和井
精选英语美文阅读:你见或者不见我(中英对照)
浪漫英文情书精选:To Be Close To You Again再次靠近你
浪漫英文情书精选:I'll Be Waiting我会等你
伤感美文:人生若只如初见
浪漫英文情书精选:My Heart And Soul我的灵魂
精选英语美文阅读:假如生活欺骗了你
精选英语散文欣赏:爱的限度就是无限度地去爱
双语美文:在思考中成长
浪漫英文情书精选:Boundless Love无边的爱
精选英语美文阅读:爱的奇迹 Keep on Singing
浪漫英文情书精选:Starting Over Again重新来过
精选英语散文欣赏:平等的爱
幸福的秘诀:简单的生活很幸福
英语美文:A Psalm of Life 人生礼颂
精选英语美文阅读:哪有一株忘忧草? (双语)
美文阅读:青春物语
爱情英语十句
浪漫英文情书精选:Is It Love?这是爱么?
美文美诗:仙女对牧羊人的回答
精美散文:27岁的人生
精选英语美文阅读:无雨的梅雨天 (双语)
英语美文欣赏:A beautiful song
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |