Housing foreclosure activity in the United States dropped to the lowest level since 2005 last month, according to a business research group.
ATTOM Data Solutions tracks default notices, auctions, and bank repossessions across the nation and says the number of actions dropped 23 percent from a year ago. That means more than 77,000 homeowners missed payments and banks took some kind of action to try to get their loans repaid.
Severe problems in the U.S. housing market, and sales of securities backed by sometimes faulty mortgages, played a key role in the financial crisis, which is one reason that investors and economists watch the housing market closely.
Seattle, Washington was the city that did the best in this study, with the number of foreclosure notices dropping 38 percent from the same time a year ago. Atlantic City, New Jersey had the worst foreclosure problem in this study, with one out of every 237 housing units getting a notice of some kind.
据一个商业研究机构的报告,美国住房的法拍活动已降至2005年来的最低水平。
跟踪全美各地违约通知、拍卖和银行收回等活动的房地产数据提供商ATTOM Data Solutions表示,这些活动的数量比一年前降低了百分之23,这意味着有7万7千多名房屋所有者没有按期支付房贷,银行采取了某种措施让他们的欠贷能够还上。
美国房屋市场的严重问题,以及由有时存在问题的房贷支撑下的证券销售,在金融危机中起了推波助澜的作用。这就是为什么投资者和经济学家如此密切关注房屋市场的原因。
华盛顿州西雅图市在此项研究中表现最佳,法拍屋通知的数量比一年前降低了百分之38;而新泽西州大西洋城法拍问题最严重,每237座住房单位就有一个接到某种通知。
体坛英语资讯:Ye Shiwen, Yan Zibei add silver, bronze for China at FINA Worlds
美国移民新规:依赖公共福利者难获绿卡
伦敦奥运会绚丽闭幕 四年后巴西再聚
拖延症基因找到了,只对女性有影响
I am Curious 好奇心
宅神作:真实版机器人Wall-E
中国商界风云榜:百变马云登榜首
探索发现 wifi 啤酒罐也可以有大用处
谷歌贴心“遗属福利”:员工去世后配偶再领10年工资
菲尔普斯:游泳选手在泳池里小便是常事
如出一辙的现代歌曲:听起来都差不多!
娱乐英语资讯:Spotlight: Universal Music Group may dance to Tencents tune
不能给学生买ipad的10个原因
Facebook开发出意念打字
Zara老板取代巴菲特成世界第三首富
奥林匹克催生英语学习热潮
收成不佳导致全球茶叶价格飙升
东西方女性的化妆不一样
霍伊 四次奥运会老将再夺冠 成英国最佳
瑞典爸爸:两个月陪产假够用吗?
做最好的自己:每天要问自己的五个问题
喀麦隆七名运动员从奥运村消失
十二星座父亲—浓浓的父爱
袋鼠避孕套闯入奥运村 伦敦奥组委紧急调查
英国76岁书店主人:我要订做奖牌送给第四名得主
体坛英语资讯:PSG launch new Parc des Princes experience to supporters
被鳄鱼咬断手 面临非法喂食鳄鱼指控?
男子网购电视 却收到步枪一支
伦敦奥运会上谁最爱哭?
麦当劳惊险实拍:婴儿吃薯条被噎险丧命
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |