半只老虎半条蛇拼凑的怪物
汉语里有一条成语叫“虎头蛇尾”,意思是批评有些人做事开头来势很猛,到后来却草草收尾。如果将此成语照字面译做with the tiger’s head and the snake’s tail,老外看了会怎么想?有一次我真的去问一位英国专家,他想了想,然后回答说:“That must be a trick trying to deceive people.” 动物形象在不同的语言里常常会有不同的文化含义。汉语含有“狗”字的成语往往带有贬义,dog在英语中是中性偏褒的,这一点在许多文章中都谈到过。现在我们再举一些例子。汉语里有多条成语涉及老虎,因为在中国传统文化中,老虎被认为是“百兽之王” 虎口拔牙beard the lion 狐假虎威 ass in the lion’s skin 拦路虎 a lion in the way 摸老虎屁股 twist the lion’s tail 虎落平阳被犬欺 Hares may pull dead lions by the bear. 本文开始时讲的成语“虎头蛇尾”不妨可借译为:In like a lion, out like a lamb. 有些含义类似的动物在英语和汉语中还是有写细微的区别,如:
pig:贪心、丑陋 猪: 懒、笨
wolf:贪心 狼:凶狠
bear:脾气坏、没有规矩 熊: 动作慢、笨拙
peacock:傲慢 孔雀:美丽
bee:忙碌 蜜蜂:勤劳
我国传统中长期以来用牛耕地,英国却用马。大家不妨找找这一点如何反映在汉语可英语的成语中。
体坛英语资讯:Leverkusen beat Stuttgart 2-0 in German Bundesliga
体坛英语资讯:Dortmunds new hero ready for the Champions League
体坛英语资讯:Suarez joins Barcelonas lengthening injury list
国内英语资讯:China marks 40th anniversary of reform and opening-up
不要拒绝心中的善意
体坛英语资讯:Chinas Ding reaches second round at UK Championship
体坛英语资讯: Real Madrids Bernabeu to stage Copa Libertadores decider
国际英语资讯:Russia, Iran, Turkey agree to make efforts at convening first Syrian constitutional body mee
国际英语资讯:News Analysis: Italy budget shedding new light on priorities of government supporters
国内英语资讯:Over 100 new China-developed medicines certified
双语阅读:中国姑娘路边为陌生大爷撑伞,被国外网友疯狂点赞!
体坛英语资讯:Kodaira wins ISU World Cup 1000m gold, Dutch ladies claim team sprint title
双语阅读:大多数人都是严以律人,宽以待己
When I Grow Up 等我长大后
国内英语资讯: Reform and opening-up sees market entity surge in China
双语阅读:乌云过后,必是阳光
国内英语资讯:Senior CPC official meets Turkish Justice and Development Party delegation
国内英语资讯:Chinese UN envoy asks to advance reconciliation in Afghanistan
圣诞节到啦!盘点10个国家的不同圣诞习俗
双语阅读:你和明星见面时,说过什么样的蠢话?
体坛英语资讯:German legend Kahn suing goalkeeper gloves manufacturer
国内英语资讯:Spotlight: World experts hail Chinas miracle-like achievements over 40 years
体坛英语资讯:Ghana crash out of 2018 Womens AFCON
体坛英语资讯:British runner wins intl marathon in Vietnam
双语阅读:调查显示 近半数职工没享受过带薪年假
体坛英语资讯:Defending champion Liaoning earns four-game CBA winning streak
双语阅读:《加勒比海盗》要重启!但德普确认不再出演
双语阅读:杭州首次超越北京 成为对毕业生最具吸引力的城市
体坛英语资讯:Neymar, Mbappe to start for PSG in crucial Champions League clash
双语阅读:奥巴马打扮成圣诞老人!为医院儿童分发礼物
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |