PARIS, Nov. 13 -- Under grey, rainy sky and in sombre atmosphere, French President Francois Hollande on Sunday returned to restaurants and coffee shops in the French capital where attackers converted the vibrant venue to a scene of carnage on Nov. 13, 2017.
Accompanied by government officials and Paris Mayor Anne Hidalgo, Hollande unveiled memorial plaques at six sites targeted last year before observing a minute of silence.
A series of commemoration ceremonies began outside the Stade de France national stadium where three suicide bombers blew up themselves during an international football match, killing a man and starting deadly shootings and explosions that left 130 victims.
At the Bataclan music hall, where the heaviest casualties was reported, a wreath of flowers was laid out. The victims' names were read out in solemn atmosphere. A crowd, including the families of the victims, gathered outside the theatre centre to pay tribute to 90 people who lost their lives.
To mark the first anniversary of Paris attacks, British rock star Sting reopened the Bataclan Saturday where French revellers and many of last year's survivors attend the concert.
"Tonight we have two tasks to achieve: first to remember those who lost their lives in the attack, and then to celebrate life and music in this historic place," Sting told the crowd.
For the rest of the memorial day, Life for Paris association is planning concerts, roundtable on resilience and exhibition of memorial messages and drawings left in the attacks' sites.
The association, made up of 650 of the attacks' victims and their families, organized also a gathering outside Paris city hall where dozens of colored balloons are launched to represent all the victims.
A year after Paris attacks, France's worst terror assault, investigation showed that the series of shootings and bombings were organized from Syria, prepared in Belgium and executed in Paris with internal complicity.
However, questions about the mastermind remains without answer after the attacks' only survivor Salah Abdeslam, now in solitary confinement in a Paris jail, refused to testify on the attacks.
After November assaults, claimed by the Islamic State group (IS), the French president declared a state of emergency which remains in place following Nice carnage and priest killing.
French Prime Minister Manuel Valls said in an interview with BBC on Sunday that the state of emergency would "undoubtedly be extended by a few months" to ensure the security of the presidential election.
"It is difficult today to put an end to the state of emergency. Especially since we are going to engage in a presidential campaign in a few weeks with meetings and public reunions. So we must protect our democracy," he said.
In an opinion column published in several European newspapers, the premier warned that France is facing "heavy and constant (terror attack) threat."
"Terrorism will still strike us. But, we have all the means to resist and all the strength to overcome," he said.
精美散文:守护自己的天使
精选英语美文阅读:别让蜡烛熄灭
浪漫英文情书精选:Keep You Forever永远温存着你
精选英语美文阅读::朋友的祈祷
“母亲”这个伟大的职业(双语)
精选英语美文阅读:How selfless real love is 无私的爱
英语美文30篇系列之21
英语标准美文85
浪漫英文情书精选:Could This Be Real?这是真的吗?
英语名篇名段背诵精华27
英语晨读:思考生活
英语美文欣赏:A beautiful song
诗歌:放慢你的舞步
美文欣赏:海边漫步
浪漫英文情书精选:My Everything我的一切
浪漫英文情书精选:Good Morning早上好
26个英文字母蕴含的人生哲理
双语:给你逃离“舒适区”的六个理由
伤感美文:人生若只如初见
英语美文:有良师乃人生之幸(双语)
精选英语美文阅读:爱会伴随着度过一生
人生哲理:年轻无悔 别停下追寻梦想的脚步
英语晨读:潘多拉
浪漫英文情书精选:Don't Give Up不要放弃
美文欣赏:永远的朋友
英语美文:生命这个奇迹
态度决定一切 Attitude Is Everything
最美的英文情诗:请允许我成为你的夏季
精选英语美文阅读:英国民谣《绿袖子》
精美散文:让我们撩起生命的波纹
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |