PARIS, Nov. 15 -- Chinese Vice Premier Ma Kai and French Finance Minister Michel Sapin have co-chaired the fourth China-France High Level Economic and Financial Dialogue here.
During the event on Monday, both sides conducted exchanges on working together to promote strong, sustainable, balanced and inclusive growth and to bolster cooperation in trade, investment, industry and finance.
Ma stressed the importance of the high-level dialogue which coincided with a critical period in Europe, adding that economic and financial pragmatic cooperation is a pillar of the Chinese-French relations.
The event aimed to implement the consensus reached by both countries' leaders and the outcome of the G20 summit in Hangzhou, and also to plan the next steps in bilateral economic and financial cooperation, he said.
Ma said China is willing to strengthen economic and financial cooperation with France with respect and in the interest of both sides and to further promote their comprehensive strategic partnership.
Moreover, he expressed hope that France would continue to have an important influence in the European Union (EU) in terms of urging the EU to fulfill its obligations under Article 15 of the Protocol on China's Accession to the World Trade Organization (WTO) in a timely, full and clear manner.
For his part, the French minister recalled that this dialogue, a mechanism established in 2013, has allowed both sides to exchange in a spirit of respect and understanding of the other and contributed to the development of bilateral relations.
France is willing to reinforce cooperation with China in nuclear energy, finance, investment, trade and agriculture, as well to work together to explore third markets, according to Sapin.
He said the French side supports the European Union in respecting its international obligations, including those under Article 15 of the Protocol on China's Accession to the WTO.
Following this year's edition of the high level dialogue, both countries decided to continue to promote bilateral trade, and to expand their efforts to boost trade in fields of medicine, care and services for the elderly, food processing and environmental protection.
They also agreed to seek synergy between both countries' development strategies and to increase investment cooperation in major projects in the nuclear power, automotive and aerospace sectors, in addition to simplifying mechanisms of bilateral investment.
China and France also pledged to set up a steering committee and to strengthen their collaboration in exploring third markets.
As for financial activities, both countries agreed to deepen their collaboration in bonds, green finance and financial supervision.
Moreover, both sides vowed to work more closely together on international economic issues by improving communication between the two countries under multilateral frameworks and to well implement the consensus reached during the G20 Hangzhou summit.
英国弱视妇女捕获近百公斤重鲶鱼
上海奢华情人节:情人无价 情人节有价
资讯英语:姚明成上海最年轻最高政协常委
盘点2011-年度奇闻异事
民众提前45小时排队买奥运门票
美国校车的服务:父母可实时监控(双语)
社交心理:两个问题决定你的第一印象(双语)
象棋大师头脑发达 双脑并用
双语:新型电脑芯片可让电脑提速20倍
美国全民疯抢新款耐克乔丹球鞋 枪支、喷雾齐上场
双语:“气球”带我空中翱翔
节日英语:元宵节的各种习俗
现代人压力过大 睡梦中发短信电邮(双语)
节日荷尔蒙 让我们的圣诞欢乐又疲惫(双语)
漫画英语之节后综合症
奥运让北京更文明
双语推荐:浪漫情人节礼物之男生篇
热门事件学英语:微博实名制 你怎么看?
双语:北京深夜街头惊现神秘女超人
荷兰新推宠物狗啤酒 主人可与狗共饮
英语资讯:土耳其东部发生7.2级地震(双语)
节日双语:美国情人节求婚带动消费
情人节在即 马尼拉上演浪漫集体拥吻
大象选美:大块头也有美丽容颜
北京奥运机动车限行措施昨日启动
职称英语考试语法知识复习之动词
双语:七旬老妇成世界最年长母亲
今年过节流行送2012诺亚方舟船票
元宵节传说:点彩灯源于天帝震怒?
眼保健操开始:护眼穴位知多少?(视频)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |