11月15日,最高人民法院召开资讯发布会,通报《最高人民法院关于办理减刑、假释案件具体应用法律的规定》的有关情况。该规定将于2017年1月1日起施行。
请看相关报道:
The top court has issued a revision to the regulation on seeking commutation of sentences and parole, specifying the circumstances to prevent unjust reduction of prison time.
最高法院发布了有关办理减刑和假释的法律规定,列出具体规定以防止不公正的减刑行为。
我们先说一说规定中涉及的三类刑罚变更执行的行为:“减刑”(commutation of sentences或者have someone's prison sentence commuted);“假释”(release on parole);“暂予监外执行”(serve one's sentence outside of prison due to medical or other reasons)。
前几年,许多职务犯罪(duty-related crimes)、金融犯罪(economic crimes)、涉黑犯罪(crimes involving mafia-like gangs)中的“有权人”和“有钱人”,较之普通罪犯减刑间隔时间短、减刑幅度大,假释(be released on parole)和暂予监外执行(serve their sentences outside due to medical or other reasons)比例高。有的罪犯采取假计分、假立功、假鉴定等手段违法获取减刑、假释、暂予监外执行。
此次发布的《规定》对职务犯罪罪犯、黑社会性质组织犯罪罪犯、金融犯罪罪犯以及严重危害国家安全犯罪、恐怖活动犯罪、严重暴力性犯罪等依法应当从严控制减刑、假释的罪犯,新增减刑起始时间、间隔时间、减刑幅度从严的规定。
《规定》明确对被判处终身监禁的罪犯,在死刑缓期执行期满依法减为无期徒刑的裁定中,应当明确终身监禁,不得再减刑或者假释(those who served two-year reprieve after the death penalty will be commuted to life in prison and are not allowed further commutation or parole)。
《规定》明确,被判处死刑缓期执行的罪犯减为无期徒刑或者有期徒刑后,实际执行十五年以上,方可假释(those being sentenced to death with a two-year reprieve should serve at least 15 years of prison time after commutations),该实际执行时间应当从死刑缓期执行期满之日起计算。
恋爱必备口语(1)
“非主流”地道口语
《老友记》超实用经典台词精选九
实用生活英语173句(5)
白领英语口语(2)
百变女人:英语中对女人称谓
《老友记》超实用经典台词精选四
《老友记》超实用经典台词精选五
英语口语-劝告篇(3)
“顺其自然”英文表达
“远离是非”的十句话
出国必备的十个美式幽默
恋爱必备口语(2)
恋爱必备之约会
让你的口语“活”起来
白领英语口语(3)
“春运”口语
《老友记》超实用经典台词精选十
实用生活英语173句(3)
“逛街”口语秀
新春祝福英语口语
“脖子”习语知多少
英语口语-劝告篇(1)
求职英语口语
让你人气飙升的口语
懒人说英语
小沈阳经典台词英文版
实用生活英语173句(2)
王室大婚:给你的口语加点“爱”
口语“无所谓”
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |