11月21日9时左右,京昆高速平阳段太原方向65KM+500M处,37辆车发生连环相撞,造成4人当场遇难,40人受伤入院。根据最新的官方通报,目前现场救援已经结束,事故造成17人遇难、37人受伤、56辆机动车不同程度受损。
请看相关报道:
A total of 17 people died and 37 others were injured after 56 vehicles piled up on a Beijing-Kunming expressway in North China's Shanxi province Monday.
11月21日,京昆高速山西省境内路段发生56辆车连环相撞事故,导致17人死亡,37人受伤。
The injured people are in stable condition after treatment, according to local authorities on Tuesday morning.
当地政府部门22日早晨表示,伤者经过治疗后情况均已稳定。
Investigation into the cause of the accident is underway.
事故原因正在调查当中。
普通的“车辆相撞”在英语中可以用car collision表示,如果是好几辆车“连环相撞”则会用pile up表示,名词形式为pileup,比如,这则资讯当中既用了动词形式“56 vehicles piled up on a Beijing-Kunming expressway”,也在标题中用到了名词形式“17 killed, 37 injured in N China pileup”。我们知道pile up原本的意思是“堆积”,在这里形容连环相撞的事故场面也的确很形象。
此外,crash也常用来表示“撞车”,但这里不一定是两车相撞,也可能是车辆撞到了别的物体上导致事故发生。所以,car crash包含的意义比car collision要广一些。另外,“飞机失事”也用plane crash来表示。
发生车祸,除了天气和道路状况原因之外,人为的因素也不可忽视。日常行车过程中常见的交通违法行为包括:
超速 speeding
超载 overloading
疲劳驾驶 fatigue driving
酒驾/毒驾 driving under influence(DUI)
不安全变道 unsafe lane changes
肇事逃逸 hit-and-run
禁行区行驶 running through restricted areas
占用应急车道 emergency lanes occupancy
闯红灯 running red lights
路透社:中国赴马来西亚游客人数大幅下滑
搞笑又温馨:素颜自拍筹善款,汉子们化妆来助阵
如何在工作时快速进入巅峰状态
大学生愿望清单:毕业前必做的10件事
米歇尔·奥巴马在北京大学演讲稿
导盲犬当“红娘” 英国盲人男女相恋结婚
荷兰王后魅力大 奥巴马笑到“见牙不见眼”
美国第一夫人米歇尔中国旅游日志
博文言过其实的危害
美剧禁令来了!热播大尺度美剧或受打压
《分歧者》登顶周末北美票房榜
奥巴马三保镖因酒醉事件被提前遣返回国
人死后,假肢都去哪了?
美前总统吉米·卡特认为自己受到监控
沃尔玛关闭中国门店引发抗议
英国色盲艺术家大脑植入芯片“听”颜色
习主席在荷兰海牙核安全峰会上的讲话全文(双语)
压力让男性更自我 却让女性更爱社交
爱情如此简单 爱上某人只需三个原因
5个好习惯拥有人人羡慕的好皮肤
快讯:中国卫星发现失联马航客机疑似物体
英国禁止向18岁以下的未成年人出售电子烟
生命而非数字:记马航MH370航班乘客的生活
研究:父亲年龄大 孩子长得丑
致白领们:你有传说中的下午拖延症吗?
最美北京--京城四日游
印度寡妇、离婚和单身女性的生活
自拍上瘾也是病!英国少年自拍不完美想自杀
中国家长送子女入读英国名校
测测你自己:高敏感人群的16个习惯
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |