BEIJING, May 10 -- China will carry on phasing out sub-standard production capacity, especially in fields of steel and iron, coal-mining and coal-fired power plants, to keep up with targets set for the year.
The decision was made at a State Council executive meeting, which was presided over by Premier Li Keqiang on Wednesday.
Li listened to reports on the latest progress of this year's campaign to cut excess capacities of steel, iron, coal-mining and coal-fueled power generation, as well as the findings of inspections over the drive in concrete and glass sectors.
Li said reforms offer the way forward in cutting overcapacity, which is a vital part of the supply-side structural reform.
"China takes the initiative to reduce production capacity based on its own national conditions. The efforts are to make the growth model and economic structure shift to new economic drivers," he added.
The government work report Li delivered in March set targets for this year to cut steel and iron overcapacity by 50 million tonnes and coal mining by 150 million tonnes respectively, as well as to phase out coal-fired power generation capacity of more than 50 million kilowatts.
As of Wednesday, 31.7 million tonnes of steel and iron capacity and 68.97 million tonnes of coal capacity have been cut, accounting for 63.4 percent and 46 percent of their annual goals respectively.
The meeting decided to adopt more methods based on market rules and related laws while phasing out outdated capacities. It also decided to eliminate illegal productions and prevent shutdown production from flaring up again.
By the end of June, all facilities to produce inferior-quality steel bars will be dismantled across the country. All coal mines scheduled to close this year will stop production by the end of August and will be phased out by the end of November. Close attention will be paid to prevent overcapacity of coal-fired power generation and make room for clean and better energy mix to develop.
The meeting called for support to set up platforms for startups in cities reliant on the steel and coal industries to increase employment opportunities. A new mechanism will be set up to help workers get jobs in regions with strong demand for labor. The central government will promptly allocate subsidies to guarantee welfare for relocated employees, in combination with local funds and other support.
Further endeavors will also be made to tackle debts incurred to companies with excess capacity.
The meeting also encouraged companies in these sectors to seek strength through mergers. Third-party assessment will be introduced to help strengthen governmental supervision.
美国签证系统崩溃 全球赴美签证暂停
体坛英语资讯:Brunei wins first two golds at 10th Asian Junior Wushu Championships
凯瑟琳·泽塔琼斯自曝曾患抑郁症
学会和解
八成女性度假照:上传之前必修图
体坛英语资讯:Shandong Luneng beat Shanghai SIPG to enter CFA Cup final
体坛英语资讯:Fluminense name Oliveira as new manager
菲律宾美人鱼学院:教你如何做美人鱼
棱镜门余波又起 苹果被曝留后门
美国家庭财富严重缩水 10年锐减三分之一
体坛英语资讯:Enner Valencia leads Ecuador squad for friendly
情敌见面分外眼红?奥兰多痛揍比伯
关于婚姻 我想对女儿说的十件事
今夏最In自拍神棍 拍好照片无压力
办公室有人哭了 同事们该如何应对
体坛英语资讯:Lin Dan, Yamaguchi crash out, Momota storms into last 16 at badminton worlds
谎言重复一百遍,是不是自己也会信?
奥巴马铁汉柔肠 不舍女儿离家求学
小黑猫躺枪:只因太黑不上镜被嫌弃
国内英语资讯:China Focus: Shanghai tourism festival witnesses consumption upgrade
国际英语资讯:Saudi-led coalition launches probe into drone attacks against oil facilities
国际英语资讯:African leaders pay tribute to late Zimbabwes Mugabe at state funeral in Harare
快乐工作:6个方法增加你的职场幸福感
国内英语资讯:China to start Mandarin promotion events
70年了,从《大闹天宫》到《霸王别姬》,有哪些电影值得珍藏?
狗狗就算再温顺 也会羡慕嫉妒恨
12月13日被指完美连续日 美新人争相预定结婚登记
空难不断 今年仍是历史最安全一年
小矮人也有真爱 印度侏儒矮妻子61厘米
6岁女孩天使心 为癌症儿童捐出长发
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |