TAIYUAN, May 8 -- Chinese Vice Premier Wang Yang on Monday called for steady progress in poverty reduction through relocating people from inhospitable areas.
Local governments should step up the construction of relocation projects and provide support for those people, Wang said at a meeting.
The country should ensure that it can "move them out, settle them down and gradually lead them to prosperity," Wang said.
Local authorities should deal with problems during relocation, including unreasonable choices of construction sites, substandard project fund management and failure to implement policies, according to Wang.
Helping people out of poverty should always be the target of the relocation, and local governments must steer away from more emphasis on relocation than on poverty relief, he added.
There were still 43 million people in rural areas living in poverty at the end of 2016. China aims to help all of them out of poverty by 2020.
This year, China plans to reduce poor population by over 10 million, including 3.4 million through relocation.
英语美文:Keep on Singing
双语阅读:回家的感觉真好
精美散文:守护自己的天使
浪漫英文情书精选:I'm So Sorry, Baby对不起宝贝
精选英语美文阅读:山居秋暝
浪漫英文情书精选:Good Morning早上好
双语:给你逃离“舒适区”的六个理由
英语晨读:雪夜星光
人生哲理:年轻无悔 别停下追寻梦想的脚步
26个英文字母蕴含的人生哲理
双语美文:What are you still waiting for?
精选英语美文阅读:生活的涟漪
英语美文:艰难岁月也要满怀感恩之心(双语)
双语美文精选:但愿人长久,千里共婵娟
英语晨读:潘多拉
英语晨读:思考生活
英语美文:红色 Red (双语)
伤感美文:人生若只如初见
精选英语散文欣赏:平等的爱
精选英语美文阅读:How selfless real love is 无私的爱
精选英语美文阅读:饶孟侃《呼唤》
英语美文:生命这个奇迹
精选英语美文阅读:被忽略的爱 Helpless love
精美散文:让我们撩起生命的波纹
英语美文:A Psalm of Life 人生礼颂
英语美文:有良师乃人生之幸(双语)
精选英语美文阅读:英国民谣《绿袖子》
最美的英文情诗:请允许我成为你的夏季
精选英语美文阅读:假如生活欺骗了你
浪漫英文情书精选:Keep You Forever永远温存着你
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |