On the occasion of the 6th International Jazz Day, UNESCO celebrates all musicians, poets, painters, writers, historians, academics, and jazz enthusiasts worldwide, who pay tribute to jazz, its ability to unite people and its contributions to peace.
值此第六届国际爵士乐日,教科文组织与世界各地的所有音乐家、诗人、画家、作家、历史学家、学者和爵士乐爱好者一道,向爵士乐致敬,礼赞爵士乐为民族团结与和平事业所作出的贡献。
As the great Nina Simone said, “Jazz is not just music, it is a way of life, it is a way of being, a way of thinking.” It is everywhere, all around us, inspiring us to better ourselves through music and in life.
正如伟大的妮娜·西蒙所说:“爵士乐不仅仅是音乐,而是一种生活方式,一种存在方式,一种思维方式。”爵士乐无处不在,它环绕在我们周围,激发着我们通过音乐在生活中成为更好的自己。
Today, we celebrate the international art form of jazz and its power to promote dialogue among cultures, to make the most of diversity, to deepen respect for human rights and all forms of expression.
今天,我们庆祝国际艺术形式的爵士乐及其推动文化间对话的力量,旨在让多样性大放异彩,并加深对人权以及一切表达形式的尊重。
The story of jazz is written into the quest for human dignity, democracy and civil rights. Its rhythms and variety have given strength to the struggle against all forms of discrimination and racism – this is the message we must take across the world today.
爵士乐的故事铭刻着对人类尊严、民主和民权的追求。它的节奏和多样性,为反对各种形式的歧视和种族主义赋予了力量。这是我们今天在世界各地都需要把握到的信息。
Havana is this year’s Global Host City of International Jazz Day, reflecting the city’s profound ties to jazz. Hometown of renowned bandleaders, Mario Bauzá and Frank ‘Machito’ Grillo, the city and, more broadly, Cuba’s thriving musical culture gave birth to the Afro-Cuban jazz movement, inspired by a great mix of cultures and peoples across the region. Cuban jazz is a lesson in creative diversity that resonates at the heart of UNESCO.
哈瓦那是今年国际爵士乐日庆祝活动全球主办城市,这座城市与爵士乐的关系源远流长。作为著名爵士乐音乐家马里奥·巴萨、马奇托的故乡,这座城市以及更广泛的蓬勃发展的古巴音乐文化,在当地各种文化及各族人民大融合的启发下,孕育了非裔—古巴爵士运动。古巴爵士乐是富有创造性的多样性的楷模,这种多样性在教科文组织的核心产生共鸣。
For the first time, International Jazz Day will be the focus of a weeklong celebration in Havana, with workshops, master classes, film screenings, performances and concerts all throughout the city. The All-Star Global Concert will be a unique opportunity to display the world’s greatest talents from Cuba, Latin America and around the world, including legendary jazz pianist and composer UNESCO Goodwill Ambassador for Intercultural Dialogue, Herbie Hancock, and Cuban jazzman, Chucho Valdés.
国际爵士乐日将首次在哈瓦那举行为期一周的庆祝活动,并在全市各地举办研习会、大师课程、电影放映、演出和音乐会等活动。另将举办一场独一无二的全球爵士乐全明星音乐会,汇聚来自古巴、拉丁美洲及世界各地的当代最伟大的爵士乐音乐人,其中包括传奇般的爵士钢琴家和作曲家、联合国教科文组织文化间对话亲善大使赫比·汉考克,以及古巴爵士 音乐人丘乔·巴尔德斯。
UNESCO is proud to be associated once again with the Thelonious Monk Institute of Jazz, as well as with the Cuban Institute of Music, to raise the flag for jazz, for freedom, for creativity, for diversity and for unity. This year’s focus on Cuba is testament to the power of jazz to build bridges and join women and men together around shared values and aspirations.
教科文组织自豪地再次与塞隆尼斯·孟克爵士音乐学院以及古巴音乐学院携手,高举爵士乐的旗帜,彰显自由、创造性、多样性和人类团结等价值。今年的国际爵士乐日聚焦古巴,以见证爵士乐在围绕共同的价值观和愿景建立桥梁并邀请世界人民共同参与方面所具有的力量。
职场英语学习:向朋友或同事介绍自己的家庭
职场英语学习:jump ship跳槽的口语表达
职场英语学习:消费者基金会等词的口语表达
职场英语学习:介绍新老板
职场英语学习:我不要跟你吃工作午餐
职场英语学习:What do you think?询问他人对当今电视节目的看法
职场英语学习:介绍新同事
职场英语学习:提心吊胆的等词的口语表达
职场英语学习:和同事在餐馆点餐时的英语口语对话
职场英语学习:Which way is the post office? 去邮局的路怎么走?
职场英语学习:值得w职场英语学习:orth/deserving口语表达
职场英语学习:know-how本事技术的口语表达
职场英语学习:和同事去快餐店用餐讨论要吃什么
职场英语学习:千载难逢的机会的口语表达
职场英语学习:领导品牌等词的口语表达
职场英语学习:老板给你派了个逛商场的美差
职场英语学习:被炒鱿鱼
职场英语学习:How old are they?询问同事兄弟姐妹的年龄
职场英语学习:能力还比不过资历,我可能会丢了饭碗
职场英语学习:Disagrering不赞同同事的意见
职场英语学习:专家specialist的口语表达
职场英语学习:用英语给他人指路
职场英语学习:Asking and giving opinions询问及给出建议
职场英语学习:用英语表达有关裁员和调动
职场英语学习:别慌---请求帮助用语
职场英语学习:rack one's brain绞尽脑汁的口语表达
职场英语学习:在同事家用餐,女主人劝酒劝菜英语口语对话
职场英语学习:订单取消后-商业谈判用语
职场英语学习:外企办公室电话英语(5)
职场英语学习:新人报到第一天
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |