中共中央总书记、国家主席、中央军委主席、中央全面深化改革领导小组组长习近平12月5日下午主持召开中央全面深化改革领导小组第三十次会议并发表重要讲话。会议审议通过了《大熊猫国家公园体制试点方案》、《东北虎豹国家公园体制试点方案》等一系列方案和意见。
请看相关报道:
China is set to establish a national park system to beef up the protection of giant pandas, Siberian tigers and Amur leopards, according to a decision made by the country's leading group for overall reform.
全面深化改革领导小组决定,建立国家公园体制,加强对大熊猫和东北虎豹的保护。
A pilot program for a national park system will help increase the integrity, connectivity and coordination of the habitats of the three endangered animal species in China, according to a statement released after a meeting of the Central Leading Group for Comprehensively Deepening Reforms.
中央全面深化改革领导小组会议指出,国家公园体制试点有利于增强大熊猫、东北虎豹栖息地的联通性、协调性、完整性。
此次决定建立国家公园体制(national park system)试点保护的大熊猫(giant pandas)、东北虎(Siberian tigers)和东北豹(Amur leopards)都属于全世界最濒危的物种(world's most endangered species)。
根据世界自然基金会(World Wildlife Fund,WWF)网站的分类,不同物种的保护状态(conservation status)由轻到重大致分为以下几种:无危物种(least concern)、近危物种(near threatened)、易危物种(vulnerable)、濒危物种(endangered)、极危物种(critically endangered)。大熊猫和东北虎豹都属于极危物种。
开展国家公园体制试点,将推动整体保护、系统修复,实现种群稳定繁衍(to promote the overall protection and systematic restoration of the habitats of the three species to ensure their stable breeding)。要统筹生态保护和经济社会发展、国家公园建设和保护地体系完善,在统一规范管理、建立财政保障、明确产权归属、完善法律制度等方面取得实质性突破(The country will coordinate the development of the national park system and the endangered animal reserves and make breakthroughs in establishing fiscal support and improving the legal system)。
研究:欧洲的封锁措施已拯救了320万人
国际英语资讯:Egypt reports 1,455 new COVID-19 cases, 38,284 in total
升国旗
国内英语资讯:China rebukes Pompeos swipe at HSBC backing national security legislation
国际英语资讯:Portugal solemnly marks national day
睡懒觉
下雨了
鲤鱼三兄弟
体坛英语资讯:Maradona hails move to suspend relegation in Argentinian football
下雨
试用这五个英语句型来形容人是“铁公鸡”
国际英语资讯:COVID-19 outbreak severely affects upward trajectory of Pakistans economy: PM office
帮妈妈洗碗
国内英语资讯:China Focus: South Chinas Hainan to create intl aviation hub to boost free trade port co
我给妈妈留葡萄
国内英语资讯:Opinions from Hong Kong to be extensively heard in national security legislation process: NP
不要乱扔香蕉皮
多地迎入汛以来最强降雨 八省区百余条河流发生超警以上洪水
办读书卡
体坛英语资讯:Venue construction of 14th National Games in progress says organizer
国际英语资讯:Palestinian PM urges Germany to pressure Israel to withdraw annexation plan
每日一词∣自然灾害综合风险普查 national survey on natural disaster risks
书是我的好朋友
买葡萄
做好事
三眼怪闹钟
丁丁画画
秦始皇兵马俑
因涉嫌种族歧视 影片《乱世佳人》遭HBO Max下架
看星星
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |