11月30日,正在埃塞俄比亚首都亚的斯亚贝巴举行的联合国教科文组织保护非物质文化遗产政府间委员会第11届常会通过审议,批准中国申报的“二十四节气”列入联合国教科文组织人类非物质文化遗产代表作名录。
请看相关报道:
The UN Educational, Scientific, and Cultural Organization (UNESCO) has inscribed China's "The Twenty-Four Solar Terms" on the Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity.
联合国教科文组织将中国的“二十四节气”列入联合国教科文组织人类非物质文化遗产代表作名录。
“二十四节气”(the Twenty-Four Solar Terms)是中国人通过观察太阳周年运动(observation of the sun's annual motion),认知一年中时令(season)、气候(climate)、物候(phenology)等方面的变化规律所形成的知识体系和社会实践。
在现行的公历中,“二十四节气”日期基本固定,上半年在6日、21日,下半年在8日、23日,前后不差1~2天。
为了方便记忆,人们还编了一首二十四节气歌,相信很多人小时候都背过吧。
春雨惊春清谷天,
夏满芒夏暑相连,
秋处露秋寒霜降,
冬雪雪冬小大寒。
下面,我们就按照上面这首歌中的顺序说一说二十四节气的英文表达。
立春(The Beginning of Spring):立是开始的意思,立春就是春季的开始。
雨水(Rain Water):降雨开始,雨量渐增。
惊蛰(The Waking of Insects):蛰是藏的意思。惊蛰是指春雷乍动,惊醒了蛰伏在土中冬眠的动物。
春分(The Spring Equinox):分是平分的意思。春分表示昼夜平分。
清明(Pure Brightness):天气晴朗,草木繁茂。
谷雨(Grain Rain):雨生百谷。雨量充足而及时,谷类作物能茁壮成长。
立夏(The Beginning of Summer):夏季的开始。
小满(Lesser Fullness of Grain):麦类等夏熟作物籽粒开始饱满。
芒种(Grain in Beard):麦类等有芒作物成熟。
夏至(The Summer Solstice):炎热的夏天来临。
小暑(Lesser Heat):暑是炎热的意思。小暑就是气候开始炎热。
大暑(Greater Heat):一年中最热的时候。
立秋(The Beginning of Autumn):秋季的开始。
处暑(The End of Heat):处是终止、躲藏的意思。处暑是表示炎热的暑天结束。
白露(White Dew):天气转凉,露凝而白。
秋分(The Autumn Equinox):昼夜平分。
寒露(Cold Dew):露水以寒,将要结冰。
霜降(Frost's Descent):天气渐冷,开始有霜。
立冬(The Beginning of Winter):冬季的开始。
小雪(Lesser Snow):开始下雪。
大雪(Greater Snow):降雪量增多,地面可能积雪。
冬至(The Winter Solstice):寒冷的冬天来临。
小寒(Lesser Cold):气候开始寒冷。
大寒(Greater Cold):一年中最冷的时候
中外文化谈:如何做个有礼貌的旅行者(下)
《唐顿庄园》教你10条英国餐桌礼仪
英国俚语背后的故事:患难之交
英国俚语背后的故事:宁死不降
美国式友谊:只是表示友善的方法
英国俚语背后的故事:苹果和橘子的关系
中外文化大不同:令人尴尬的笑点问题
美国知识科普:国徽上的秃头鹰有何来历
英国俚语背后的故事:古风式微笑
英国俚语背后的故事:拳击手为何击打空气
美国知识科普:美国的州名从何而来
感受美国文化:美国人的用餐习惯
英国俚语背后的故事:什么是Corner office
中外文化大不同,盘点十个极容易发生的误会(上)
中外文化谈:如何做个有礼貌的旅行者(上)
小饼干大讲究:从饼干看英国各地的饮食差异
西方人的十大迷信观念,你害怕吗?
英国俚语背后的故事:叫错树即不分青红皂白
西方的“拥抱文化”,你了解多少
英国俚语背后的故事:乱七八糟
英国俚语背后的故事:自己眼中有梁木
英国惊悚故事:《门廊鬼影》
美国生活:美国人关于帮助他人的观念
美国人的英语爱好,以本地制造为荣
英语俚语背后的故事:“驴”年马月
为什么英国人打喷嚏时要说“Bless you”
美式生活介绍:美国人上帝般的服务观念
英国俚语背后的故事:幸福青鸟
英国俚语背后的故事:丘比特之箭寓意什么
英国俚语背后的故事:猴子捞月
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |