国务院办公厅日前印发《关于规范公安机关警务辅助人员管理工作的意见》,从管理体制、岗位职责、人员招聘、管理监督、职业保障等方面,提出了具体措施和要求,力争到2017年年底,警务辅助人员管理体制基本理顺,岗位职责清晰明确,管理制度健全完善,职业保障规范到位,队伍素质和形象明显改善。
请看相关报道:
"Opinions on Regulating the Management of Auxiliary Police" specified that auxiliary police are employed with formal contracts by public security organs and governments at or above the county level, and local authorities should systematically manage a team of auxiliary police of a "reasonable size" in line with local social and economic development.
《关于规范公安机关警务辅助人员管理工作的意见》明确规定,辅警由县级以上地方人民政府或者公安机关采取正式合同方式招聘使用。各地要根据本地经济社会发展和社会治安情况,科学配置并合理控制警务辅助人员规模。
警务辅助人员,简称“辅警”,在英文中可用auxiliary police表示,在国外也被称为Special Police,是正规警察部队的兼职后备力量(part-time reserves of a regular police force)。
按照职责分工,警务辅助人员分为文职辅警(auxiliary police with administrative duties)和勤务辅警(auxiliary police with regulatory duties)。文职辅警可以协助开展非执法、不涉密岗位的相关辅助工作,如行政管理、技术支持、警务保障等。而勤务辅警可以协助开展执法岗位的相关辅助工作(assisting in law enforcement),协助公安机关执法岗位人民警察开展执法执勤和其他勤务活动等。
《意见》规定,受过刑事处罚或治安管理处罚、有较为严重的个人不良信用记录等人员,将不得担任辅警(people with a bad credit rating or record of criminal or administrative penalties should not be employed as auxiliary police)。
《意见》要求建立健全警务辅助人员管理监督和退出机制(discipline and dismissal system)、投诉受理和反馈机制(complaints and feedback system),严格违法违纪行为处理,对违反公安机关纪律要求或者相关规章制度的,参照《公安机关人民警察纪律条令》有关规定,给予相应处分或处理;情节严重的,依法予以开除或解除劳动关系;构成违法犯罪的,依法追究法律责任(those committing severe violations should be dismissed and criminal charges pressed)。
30个迹象表明你衣服太多了
你会到伦敦的裸体餐厅用餐吗?
迪拜乞丐富得流油 月入47万元人民币!
国际英语资讯:Worlds problems stem from Wests unwillingness to relinquish dominance: Lavrov
国际英语资讯:63 Palestinians injured in clashes with Israeli soldiers in eastern Gaza
国内英语资讯:Chinese FM offers insight into major global issues in UN speech
教你6招 彻底告别拖沓症
床垫能识你的另一半是否有外遇
“公鸭嗓”成英国年轻女性新风尚
国际英语资讯:Russia detains 9 IS fundraisers
网络窃贼盯上SWIFT全球支付网络
酒店里最脏7个地方 记得带消毒纸巾
一个人过生日是什么感觉
让网友直呼英语易学的神翻译
娱乐算命:手腕纹路透露的秘密
“外貌协会”交友网站被黑 百万用户资料泄密
整天坐办公室?7大妙计让白骨精们远离肥胖
国内英语资讯:China-LatAm cooperation voluntary choice of both sides: Chinese FM
苹果发布13年来最差季报iphone销量首次下跌
原来伴娘也是可以租的!
“羊驼肉”成澳洲餐桌美味
国际英语资讯:DPRK official regrets lack of progress in talks with U.S., but places hope in Trump
帮你人气倍增的沟通技巧
长期载客不堪重负 大象被热死死不瞑目
科学家找到友谊小船说翻就翻的原因!
美国VR校车 带孩子们体验火星之旅
14对儿最佳星座情侣,有你们吗?
创业前先想明白这七个问题吧
5种怪诞逻辑误区:你一定也中过枪
都错了?做仰卧起坐可能会对身体产生伤害
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |