U.S. lawmakers have put the nation's airlines on notice: Improve customer service or we will make you.
The House Transportation and Infrastructure Committee held a hearing for top airline executives to testify, and to determine how Congress might respond after a passenger was violently dragged off an overbooked United Airlines flight.
“Seize this opportunity,” committee Chairman Bill Shuster, a Pennsylvania Republican, told United CEO Oscar Munoz and other airline executives at a hearing. Otherwise, “we're going to act and you're not going to like it,” he said, predicting a “one-size-fits-all” solution that may serve some airlines but not all.
Munoz apologized repeatedly for the removal of David Dao, 69, who last month refused to give up his seat to make room for airline employees. The video of airport police dragging Dao from his seat went viral.
“In that moment for our customers and our company we failed, and so as CEO, at the end of the day, that is on me,” Munoz said. “This has to be a turning point.”
Munoz was joined at the hearing by United President Scott Kirby and executives from American Airlines, Southwest Airlines and Alaska Airlines.
美国国会议员们告诫美国各大航空公司,主动改善乘客服务,否则将迫使他们改善。
美国众议院交通和基础设施委员会为美国各大航空公司的高管举行了一场听证会,听取他们的证词,以决定在一名乘客被暴力拖拽出美联航一次超额售票的航班事件后,国会将如何做出反应。
委员会主席比尔·舒斯特在听证会上告诉美联航首席执行官奥斯卡·穆诺兹和美国其他航空公司高管说,“抓住这次机会”。他说,否则“我们将采取你们不会喜欢的行动” 。他同时预计,“一刀切”的方法只适用于一些航空公司,而不是所有航空公司。
上个月,69岁的乘客杜成德拒绝为美联航职员让位而被强行拖走,机场警方从座位上拖拽杜成德的视频在网上疯传。美联航首席执行官穆诺兹一再为此道歉。
穆诺兹说,“那一刻,对于我们的乘客和我们公司而言,我们失败了,作为首席执行官也一样,最终这都是我的失职。这必须成为一个转折点”。
与穆诺兹一起参加听证会的还有美联航董事长斯科特·科尔比,以及来自美利坚航空公司、西南航空公司以及阿拉斯加航空公司的高管。
常用商务英语口语学习:怎样作出解释(秘书)
怎样提出法律公平事宜
能给我换个房间吗
生活中常用英语口语[1]
请问您的订单号是多少
堕胎[1]
骨瘦如柴
问路
出国常用英语口语学习(问路篇)[1]
你这儿卖内存吗
很高兴见到你
常用商务英语口语学习:怎样更改会面时间
留学英语口语对话::兼职工作[1]
校园英语口语对话:高中毕业舞会
怎样称赞网络商城
迷路和问路
及时提供帮助
像坏掉的唱片一样喋喋不休
出国常用英语口语学习(基本语汇篇)
关于中药[1]
留学英语口语对话::找公寓[1]
购物买东西常用英语口语
介绍农场工人的工作
入住酒店时的英语对话
技术转让谈判[1]
如何电话定房
邀约与得罪
适当的恭维
常用英语口语:餐厅用餐
有关艳遇的英语对话
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |