The top social media networks in the United States say they are working together to quickly identify and take down photos and video that are used to recruit people into terrorism.
Facebook, Twitter, Microsoft and YouTube announced Monday that they will create a shared database that identifies flagged images and video using unique "fingerprints," making it easier for the companies to review and potentially remove the content.
They said each company will then determine whether the material violates their business' terms of service.
"We hope this collaboration will lead to greater efficiency as we continue to enforce our policies to help curb the pressing global issue of terrorist content online," the companies said in a statement. "There is no place for content that promotes terrorism on our hosted consumer services."
The internet giants have come under increasing pressure from governments around the world to do more to remove extremist material.
In the United States, lawmakers have introduced legislation that would require social media companies to report to police any online terrorist activities they learn about.
Most social media services have terms of agreement that prohibit content that supports violent or illegal activities. The companies typically rely on users to flag inappropriate content, which is then reviewed by editors.
The new database will be up and running by early 2017 and more companies could be brought into the partnership.
美国主要社交网站表示,他们将合作迅速识别并删除用于招募恐怖分子的图片和录像。
脸书、推特、微软和YouTube星期一宣布,他们将建立一个分享数据库,使用独特的“指纹”技术,识别这类被举报的图片录像,让这些公司更容易检查并可能删除这些内容。
他们表示,每一家公司将自行决定这些内容是否违反了该公司的商业服务条款。
这几家公司在一份声明中说:“我们将继续执行公司政策,帮助制止迫切需要解决的全球性网络恐怖主义宣传,我们希望这样的合作将为此带来更高的效率。” 声明还说:“在我们提供的消费者服务平台上,绝不允许宣传恐怖主义的内容。”
这些网络巨头最近受到各国政府日益增加的压力,要求他们进一步采取措施,删除极端主义内容。
美国国会推出立法,要求社交媒体公司向警方报告他们获悉的网上恐怖主义活动。
大多数社交媒体都有服务协议,禁止支持暴力或非法活动的内容。这些公司通常依靠用户来举报不恰当的内容,然后由编辑来审阅处理。
新的数据库将在2017年初投入使用,将来可能会有更多的公司加入这一合作伙伴关系。
阿婆,你看这日历
520上新!央行发行心形纪念币
越来越多种动物被确诊新冠病毒
国际英语资讯:Commentary: Shifting blame cannot hide U.S. failure in response to COVID-19
新冠病毒可能永远不会消失
粉笔灰的味道
新《白雪公主》
沟通--走向成功的捷径
It Snows 下雪了
祈祷明天,祈祷美丽
国内英语资讯:Guangdong, Hong Kong, Macao studying mutual recognition of quarantine measures, virus testin
请天鹅捎去祝福
已经不怕新冠肺炎了?豪华邮轮订票量飙升翻倍
体坛英语资讯:Ex-Brazil midfielder Menezes named Vasco boss
墙
体坛英语资讯:Neymar denies flouting social distancing protocols
国际英语资讯:U.S. Fed chief says economic recovery could stretch through end of 2021
体坛英语资讯:World Athletics postpones three more Diamond League events
有人夸我的裙子很美
如何准确地用英语购买女性卫生用品?
纯洁的心灵
让世界充满爱
体坛英语资讯:ISSF supports new dates for Tokyo 2020, allocated quotas valid
体坛英语资讯:Atletico Mineiro boss Sampaoli eyes Santos quartet
每日一词∣易地扶贫搬迁 poverty alleviation relocation
新冠疫情导致美国四成低收入劳动者失业
国际英语资讯:Its important for UK, China to cooperate closely to fight COVID-19 pandemic: senior UK off
国际英语资讯:India to enter COVID-19 lockdown 4.0 with relaxations
体坛英语资讯:Former world No.1 Naomi Osaka supports Tokyo Games postponement
国内英语资讯:Palace Museum livestreams Chinese culture to celebrate Intl Museum Day
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |