The Taliban has unleashed its annual so-called "spring offensive" in Afghanistan, saying it will mainly target U.S.-led foreign "occupation" troops to force them to quit the country.
In a formal announcement released to media Friday, the Islamist insurgency claimed "Operation Mansouri" went into action early Friday morning across all 34 Afghan provinces.
It explained the offensive has been named after Taliban chief Mullah Akhtar Mansour, who was killed by an American drone last year.
"These operations will involve conventional attacks, guerrilla warfare, complex martyrdom (suicide) attacks, insider attacks, and use of IEDs (improvised explosive devices) to achieve their objectives," said the statement by the Taliban's so-called leadership war council.
While there has been no letup in insurgent attacks in Afghanistan over the past several years, the onset of springtime witnesses an intensification in militant activities because melting snows on mountain peaks allows insurgents to launch major battlefield attacks.
Friday's announcement came a week after the Taliban staged its deadliest ever raid on a major Afghan military base in the northern city of Mazar-i-Sharif.
塔利班在阿富汗展开其年度所谓“春季攻势”,表示将把美国领导的外国“占领军”作为主要攻击目标,迫使他们放弃阿富汗。
在星期五对媒体发表的一份正式声明中,这个伊斯兰叛乱武装称“曼苏尔行动”星期五早晨在阿富汗所有34个省展开。
声明解释,此次攻势是以已故的塔利班领导人穆拉·曼苏尔的名字命名的。曼苏尔去年在一次美国无人机空袭中丧生。
塔利班所谓的“战争委员会领导层”发表声明说,“这次行动将包括常规袭击,游击战争,自杀袭击、内部袭击以及使用简易爆炸装置,来达到行动目标。”
过去几年阿富汗的叛乱袭击并没有减少,激进分子在春季的攻击行动会有所强化,因为高山地区融化的积雪使叛乱分子得以发动重大的战地袭击。
塔利班星期五做出上述宣布的一周前,对北部城市马扎里沙里夫的一个阿富汗主要军事基地实施了其最为致命的一次攻击行动。
迷你小小狗狗
迪士尼将重拍《小鬼当家》等经典电影 期不期待?
卖萌大鲨鱼与潜水员击掌
惠特尼•休斯顿死因:意外溺亡
肥胖基因让你吃多少都不饱
国内英语资讯:Chinese scientists discover oldest fossil forest in Asia
国内英语资讯:Commissioners office of Chinas foreign ministry in HK lodges representations with U.S. C
手机来电纹身问世:让你“切身”感受信息
英国驴友环非洲安然归来 爱车却在家门口被偷?!
The Young Heart 年轻的心
玛丽莲•梦露:永远的性感女神
林书豪签约沃尔沃 林疯狂成汽车巨头品牌代言人
考研英语泄题 复试加难度测可疑考生
执着日本人被GPS成功导入海里
我曾经是电子产品的致命克星
“中国购物狂”横扫全球霸气不可阻挡
Drawsomething为什么这么火?画图猜词乐趣多!
国际英语资讯:British PM reveals fast-track visa plan to woo foreign scientists after Brexit
国际英语资讯:Cambodia, Sri Lanka sign 2 deals to boost bilateral ties
警惕:安眠药或可致人早死
做好时间管理 告别拖拉懒散
美律所员工因穿橙色衬衫被解雇
员工最想逃离的10大华尔街投行
不卖咖啡卖饮料 星巴克推出新款能量饮料
震惊世界的美妙迪拜风景
银河系居然是弯的!
How to Read 如何阅读
揭秘:女人是否喜欢你?看眼神就知道
瑞士公投拒绝六周带薪假期
体坛英语资讯:Alaphilippe powers to time trial win, extends Tour de France overall lead
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |