BRUSSELS, April 29 -- The European Union leaders endorsed a set of "divorce" terms for Britain at a summit in Brussels on Saturday, rejoicing in a show of unity.
While the agreement on the guidelines, or "red lines", for the upcoming Brexit talks has been reached, the bloc will face crucial issues in the coming negotiations.
"Unity in action," European Commission President Jean-Claude Juncker declared on Saturday as he announced the 27 EU governments adopted the negotiating strategy.
"Guidelines adopted unanimously. EU27 firm and fair political mandate for the Brexit talks is ready," European Council President Donald Tusk tweeted while EU leaders burst into applause when the guidelines were waved through.
Those will bind Michel Barnier, former EU commissioner and the EU's chief Brexit negotiator, to seek an agreement that secures the rights of 3 million EU expats living in Britain and ensure London pays tens of billions of euros Brussels thinks it will be owed.
One of the thorniest issues is the size of the divorce bill with EU officials estimating at 60 billion euros (65 billion U.S. dollars) because of EU budget rules. British politicians have said the government will not pay a sum of that size.
Ireland is another potential obstacle to any deal. Britain will be reminded in the coming weeks to abide by the terms of the 1998 Good Friday Agreement.
EU leaders have also reiterated that they will rule out discussing the free trade deal May wants until they see what has been called "sufficient progress" on agreeing those key withdrawal terms.
In reaction to the summit outcome, Antonio Tajani, president of the European Parliament, said, "For Parliament, 'orderly withdrawal' means, above all, finding a quick solution to the problem of EU citizens resident in the UK and British citizens resident in the EU."
"There will be difficult moments. Unity will be our strength and our greatest asset. Our peoples (citizens) have placed their hopes in us. They are looking to us to defend their interests and to show that we are up to the task which we have been given,"Tajani said.
Tusk also commented, "We all want a close and strong future relationship with the UK. There's absolutely no question about it. But before discussing the future, we have to sort out our past. We will handle it with genuine care, but firmly. This is, I think, the only possible way to move forward."
Talks with Britain will now begin after British general election on June 8. The deadline for completing the negotiations is March 19 in 2019.
Crucial issues to be discussed now included what criteria they may use to judge whether the two sides have made "sufficient progress".
EU leaders may also talk about how to manage a transition, after Britain leaves in 2019, to a new relationship likely to take many more years to finalize.
Also contentious will be which countries scoop the prizes of hosting the European Medicines Agency (EMA) and the European Banking Authority (EBA), the two EU agencies set to be moved from London.
It is all a reminder that the real negotiating action over Brexit is just about to begin.
欧盟新规:地标建筑前禁自拍[1]
光做仰卧起坐练不出马甲线[1]
凯特王妃教你拍出完美家庭照[1]
装腔指南:像上流社会一样宴会[1]
别人家的老师:为学生打造哈利波特主题教室
印度发起“父女自拍”活动[1]
贝克汉姆40处文身大揭秘[1]
卷福当爸 爱妻生下“漂亮儿子”[1]
槽点满满,《侏罗纪世界》成2017年电影穿帮之王[1]
李克强达沃斯座谈实录(双语全文)[1]
女子为登脸书改名换姓
抗战胜利70周年阅兵在即 八大看点不容错过[1]
PS的力量:一张照片演绎18国标准美女外形[1]
炫身材新招之
国际英语资讯:Singapore reports 570 new COVID-19 cases
家有挑食娃,妈妈DIY果蔬餐[1]
遇英国学生,中国老师很抓狂[1]
揭秘9.3大阅兵背后的故事[1]
国际英语资讯:Spanish govt wins vote to extend State of Alarm until June 7
詹皇签约华纳进军好莱坞
习近平访美外媒报道摘录[1]
刘慈欣:中国的亚瑟·克拉克[1]
可口可乐推纯植物材质可乐瓶[1]
美国“第一千金”的时尚之路
全球钟表今日将加“一闰秒”
我在澳大利亚实习学会的8件事
运动反而使人变胖吗?[1]
英国3岁小毛驴以为自己是狗 爱遛弯、爱抱抱、爱看网球
乌克兰苹果树王 样貌奇特年岁高
红迪网掀发帖
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |