BRUSSELS, April 29 -- The European Union leaders endorsed a set of "divorce" terms for Britain at a summit in Brussels on Saturday, rejoicing in a show of unity.
While the agreement on the guidelines, or "red lines", for the upcoming Brexit talks has been reached, the bloc will face crucial issues in the coming negotiations.
"Unity in action," European Commission President Jean-Claude Juncker declared on Saturday as he announced the 27 EU governments adopted the negotiating strategy.
"Guidelines adopted unanimously. EU27 firm and fair political mandate for the Brexit talks is ready," European Council President Donald Tusk tweeted while EU leaders burst into applause when the guidelines were waved through.
Those will bind Michel Barnier, former EU commissioner and the EU's chief Brexit negotiator, to seek an agreement that secures the rights of 3 million EU expats living in Britain and ensure London pays tens of billions of euros Brussels thinks it will be owed.
One of the thorniest issues is the size of the divorce bill with EU officials estimating at 60 billion euros (65 billion U.S. dollars) because of EU budget rules. British politicians have said the government will not pay a sum of that size.
Ireland is another potential obstacle to any deal. Britain will be reminded in the coming weeks to abide by the terms of the 1998 Good Friday Agreement.
EU leaders have also reiterated that they will rule out discussing the free trade deal May wants until they see what has been called "sufficient progress" on agreeing those key withdrawal terms.
In reaction to the summit outcome, Antonio Tajani, president of the European Parliament, said, "For Parliament, 'orderly withdrawal' means, above all, finding a quick solution to the problem of EU citizens resident in the UK and British citizens resident in the EU."
"There will be difficult moments. Unity will be our strength and our greatest asset. Our peoples (citizens) have placed their hopes in us. They are looking to us to defend their interests and to show that we are up to the task which we have been given,"Tajani said.
Tusk also commented, "We all want a close and strong future relationship with the UK. There's absolutely no question about it. But before discussing the future, we have to sort out our past. We will handle it with genuine care, but firmly. This is, I think, the only possible way to move forward."
Talks with Britain will now begin after British general election on June 8. The deadline for completing the negotiations is March 19 in 2019.
Crucial issues to be discussed now included what criteria they may use to judge whether the two sides have made "sufficient progress".
EU leaders may also talk about how to manage a transition, after Britain leaves in 2019, to a new relationship likely to take many more years to finalize.
Also contentious will be which countries scoop the prizes of hosting the European Medicines Agency (EMA) and the European Banking Authority (EBA), the two EU agencies set to be moved from London.
It is all a reminder that the real negotiating action over Brexit is just about to begin.
盘点2011-年度奇闻异事
象棋大师头脑发达 双脑并用
美国全民疯抢新款耐克乔丹球鞋 枪支、喷雾齐上场
双语:北京深夜街头惊现神秘女超人
孩子开销大怎么办?
阿联酋重金奖励夺奥运奖牌运动员
英国女王发表2011圣诞讲话:英联邦是个大家庭(双语)
双语:新型电脑芯片可让电脑提速20倍
泰国"人妖空姐"上岗 了解两性服务更好?(双语组图)
麦当劳的奥运“嘉年华”
英国弱视妇女捕获近百公斤重鲶鱼
北京安检可能减少奥运乐趣
绯闻女孩第四季剧透 Chuck是否归来之谜
盘点乔布斯一生犯下的六个错误
盖茨基金会支持北京“无烟奥运”
双语:研究称人类无法分辨男女
盘点2011年全球最“潮”的工作(双语)
“凡亚比”登陆台湾 将成为今年我国最强台风
威廉准新娘订婚白裙网上火热拍卖
资讯热词:“绩效工资”怎么说?
双语:总统女儿晒美钞炫富引众怒
社交心理:两个问题决定你的第一印象(双语)
职称英语考试语法知识复习之动词
今年过节流行送2012诺亚方舟船票
双语:“气球”带我空中翱翔
资讯英语:姚明成上海最年轻最高政协常委
澳一男子与收养5年爱犬“牵手”婚礼
资讯英语:公务员考试报名 最火职位4616选1
奥运让北京更文明
英语资讯:土耳其东部发生7.2级地震(双语)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |