最近,一种长得像电话亭,却集合了唱歌、听歌、录歌、线上分享传播等功能于一体的玻璃房子,出现在全国各地,成为收割消费者碎片化时间的神器。
Customers sing at the mini karaoke booths in the basement of the Tianfu Square in Chengdu, capital of Sichuan province. There are four such mini booths here. It will cost 80 yuan ($11.6) for an hour of singing. [Photo by Hao Fei/For China Daily]
Walking around the shopping malls of Beijing, you will find a throng of glass-enclosed mini karaoke booths covering just 2 square meters, in which people indulge in their love of singing without blasting out loud music.
在北京的商场里转悠的时候,你会发现好些2平米大小由玻璃墙隔开的迷你卡拉OK房,人们可以在里面尽情高歌而不用担心音乐声太大。
迷你卡拉OK房或迷你KTV(mini karaoke booths),里面的设备与传统的KTV类似,有一个大型触摸屏(a large touch screen),两个高脚凳(two barstools),两副耳机(two pairs of headsets)和两个高感知度的麦克风(two high sensitivity microphones)。
与传统KTV不同的是,迷你KTV可以进行实时录音(real-time recording),用户唱完之后,唱过的歌就会自动发送到用户手机上,以便分享到社交媒体。如果用户想要把唱过的歌制作成一张专辑(make the recordings into an album),也是可以实现的。
迷你KTV的出现,为消费者在碎片化的时间(fragmented time)里提供了一种全新的娱乐消遣方式(new way of entertainment)。逛商场累了,可以边休息边唱歌;电影开场之前有点时间,可以唱首歌来消磨时间。
相关词汇
包房 private rooms
点歌 pick/choose a song
唱自己点的歌 sing your selection
对唱 sing a duet
情歌 love song
民谣 ballad
国内英语资讯:Xi stresses centralized, unified leadership of CPC Central Committee over foreign affairs
防晒霜到底怎么选?看完这篇科普再也不迷茫了
比萨斜塔为何能经历4次大地震而不倒?
体坛英语资讯:Falcao, James to lead provisional Colombia World Cup squad
体坛英语资讯:Hamilton on pole for Spanish Grand Prix
Prince Harry and Meghan Markle's romance 哈里王子和梅根·马克尔的爱情之旅
国内英语资讯:Chinese vice premier calls for high-quality development of Xiongan New Area
体坛英语资讯:Hong Kong students achieve outstanding results at Asian Physics Olympiad
美国波特兰洗手间的英文标识太有创意了!
体坛英语资讯:Brazilian surfer Ferreira eliminated from Rio Pro
2018年6月英语四级作文范文:网上免费下载歌曲
国内英语资讯:SCO security council secretaries meeting to be held in Beijing
国内英语资讯:China will further cut red tape to spur foreign investment
国内英语资讯:China to streamline procedures for establishing foreign-funded firms
国际英语资讯:EU top diplomats agree to follow through Iran nuclear deal
体坛英语资讯:No surprises among Croatian World Cup candidates
国内英语资讯:China appreciates U.S. position on ZTE: Foreign Ministry
打脸!川普改变口风,不对中兴制裁了
体坛英语资讯:World Para-Athletics Grand Prix rounds off in Beijing with one world record
Bleed someone dry “放干某人的血”其实是“榨干钱财”的意思
体坛英语资讯:Evergrande miss chance to top Chinese League table with a home draw
国内英语资讯:Xi calls for integration of development strategies between China, Trinidad and Tobago
体坛英语资讯:Hoffenheim, Dortmund qualify for UEFA Champions League
你听到的是Yanny还是Laurel?正确答案来了!
体坛英语资讯:Four things we learned from Spains La Liga matchday 37
体坛英语资讯:Neymar to resume ball work in PSG training base
北京发布最新一轮PM2.5源解析 主要来自机动车
比萨斜塔为何能经历4次大地震而不倒?
体坛英语资讯:Australian athlete wins Huangshan Triathlon tournament
体坛英语资讯:Peru captain Guerrero to miss World Cup
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |