Although Chinese Foreign Minister Wang Yi last month described the U.S. and North Korea as two accelerating trains that are set for a "head-on collision," as of Wednesday, there are no indications that a U.S. military strike against Pyongyang is imminent.
President Donald Trump, however, has insisted he will no longer adhere to his predecessor's policy of "strategic patience" toward North Korea. This suggests the administration is willing to consider the possibility of military action to prevent the North from developing a nuclear tipped intercontinental ballistic missile that could reach the U.S. mainland.
Amid this U.S. and North Korea standoff, it remains unclear whether China would respond with force to U.S. military action against the reclusive regime.
Ralph Cossa, president of the Pacific Forum CSIS organization in Honolulu, said he doubts China would take action: "The Chinese aren't going to war over a very ungrateful friend," given that the North Koreans have "insulted and undermined Chinese national interests over the last couple of years."
But some analysts say as long as any U.S. attack against North Korea aligns with China's interests, Beijing will accept the U.S. action.
尽管中国外长王毅上个月形容美国和朝鲜是两列不断加速,做好了迎头相撞准备的列车,但是截至星期三,没有迹象表明美国针对平壤的军事打击迫在眉睫。
不过,川普总统坚称,他不再遵循其前任制定的针对朝鲜的“战略忍耐”政策,这表明川普政府愿意考虑采取军事行动,阻止朝鲜开发出携带核弹头、能够打击美国本土的洲际弹道导弹。
面对美国和朝鲜的对峙局面,目前仍不清楚中国是否会以武力回应美国对与世隔绝的朝鲜政权采取军事行动。
设在夏威夷的美国智库战略与国际研究中心太平洋论坛主席拉尔夫·科萨表示,他对中国会采取行动表示怀疑。他说:“鉴于朝鲜在过去几年里羞辱并损害中国的国家利益,中国不会为一个非常忘恩负义的朋友两肋插刀。”
其他一些分析人士表示,只要美国打击朝鲜符合中国利益,北京将接受美国的行动。
国内英语资讯:Xi stresses centralized, unified leadership of CPC Central Committee over foreign affairs
体坛英语资讯:No surprises among Croatian World Cup candidates
体坛英语资讯:Brazilian surfer Ferreira eliminated from Rio Pro
国内英语资讯:Chinas national political advisory body highlights financial risk prevention
体坛英语资讯:Neymar to resume ball work in PSG training base
国内英语资讯:Sound China-US economic, trade ties conform to fundamental interests of both peoples: Chines
Fake, counterfeit and bogus 三个表示“假”的形容词
《复仇者联盟3》实现北美周末票房榜“三连冠”
体坛英语资讯:Falcao, James to lead provisional Colombia World Cup squad
漫威推出首批中国超级英雄,了解一下?
国内英语资讯:Chinas ecology and environment ministry opens branch in Xiongan
防晒霜到底怎么选?看完这篇科普再也不迷茫了
Bleed someone dry “放干某人的血”其实是“榨干钱财”的意思
体坛英语资讯:Peru captain Guerrero to miss World Cup
体坛英语资讯:Hoffenheim, Dortmund qualify for UEFA Champions League
比萨斜塔为何能经历4次大地震而不倒?
北京发布最新一轮PM2.5源解析 主要来自机动车
国内英语资讯:Chinese president meets BFA Chairman Ban Ki-moon
国际英语资讯:Peace requires political will, courage from all sides: UN deputy chief
洗衣服挂衣服很简单?方法不当可能毁掉你的美衣
国内英语资讯:BFA new leadership pledges support for globalization
体坛英语资讯:Italian coach Mancini to leave Zenit
体坛英语资讯:World Para-Athletics Grand Prix rounds off in Beijing with one world record
国内英语资讯:Xi calls for integration of development strategies between China, Trinidad and Tobago
你听到的是Yanny还是Laurel?正确答案来了!
你知道吗?为什么鼻子每次只堵一边?
国内英语资讯:SCO security council secretaries meeting to be held in Beijing
体坛英语资讯:Four things we learned from Spains La Liga matchday 37
国内英语资讯:Xi demands high-level research institutions for strong military
The Opening Ceremony of Sports Meeting 运动会开幕式
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |