近日,一名日本女学生在台北故宫博物院参观时,意外发现有一幅元朝公主的画像和自己长得一模一样。她随手拍下一张自己与画像的合影,传到了“推特”上,引来一大群网友围观。
A girl got more than she bargained for when she found her royal doppelganger during a school trip.
一个女孩在参加学校旅行期间意外发现了她的皇室前世。
Twitter user Yuki took a selfie in front of a portrait, which showcased her resemblance to a 'Mongolian princess', and shared it on the social media site.
推特用户Yuki在一张长得很像自己的“蒙古公主”画像前自拍,并将照片分享到社交媒体网站上。
The post from the Japanese student, who has less than 1,000 followers, was a surprise hit and has been retweeted around 50,000 times since it was posted on Saturday.
Yuki是一名日本学生,她的粉丝数还不到1000人,但是这条推文意外火爆起来,自10日发布以来已经被转发约5万次。
Yuki traveled to Taiwan on a class trip that included a visit to the National Palace Museum in Taipei.
Yuki跟随班级到台湾旅行,中途参观了台北故宫博物院。
When she went to the exhibition 'Elegant Gathering of the Princess: The Culture of Appreciating and Collecting Art at the Mongol Yuan Court,' she noticed a familiar face, China Times reported.
《中国时报》报道称,Yuki在参观“公主的雅集:蒙元皇室与书画鉴藏文化”的展览时,发现了一张熟悉的面孔。
It was a Mongolian princess from the Yuan Dynasty.
和Yuki撞脸的是来自元朝的蒙古公主。
The princess bore a striking resemblance to the girl, who took a selfie and then shared a laugh about it with friends.
Yuki和公主长得惊人的相似,她拍了一张自拍,把这个好笑的发现分享给朋友。
She then decided to tweet the photo with the caption 'It’s me from a previous life way, way, way back.'
随后,她决定将照片发在推特上并配上文字“这是我的前前前世”。
The tweet has been retweeted more than 47,000 times and one user even created a gif morphing their faces together.
这条推文已被转发了47000多次,有用户甚至将两人的脸合成为一张动图。
The image was also shared on Reddit.
这张图片也被分享在红迪网上。
One commentator said: 'Lol reddit is full of white people comparing themselves with European paintings. This is nice for a change.'
有人评价道说:“哈哈,红迪网上全是白种人把自己和欧洲画作做对比的照片。这个变化很好。”
Another added: 'Aren't you glad that the silly hat thing went out of style?'
还有人说:“那顶愚蠢的帽子过时了,你不高兴吗?”
And another chimed in: 'I want to squeeze your cheeks, like an old granny.'
也有人跟帖道:“我想像个老奶奶一样捏你的脸。”
Yuki, however, is not the only person to resemble a famous Chinese person and similar photographs also resurfaced on Chinese social media site Weibo.
不过,Yuki不是唯一一个和中国名人撞脸的人,在中国社交媒体网站新浪微博上也出现了类似的照片。
Many were of ordinary people posing next to historical paintings or statues but some also featured Chinese Olympic athletes according to Huanqiu.
据环球网报道,许多微博照片是路人在古代画作或者雕像旁摆拍的,但是也有一些是模仿中国奥运会运动员的。
Vocabulary
doppelganger: 相貌一样的人
chime in: 紧跟着说,紧接着说
普京甜品外交催生“俄罗斯冰激凌热”
人工智能帮助科学家在纳斯卡线条中发现新的人形地画
故宫节前开放新区 断虹桥、十八槐古迹首次开放
一周热词榜(9.24-30)[1]-30)
“黑五”打折真相:你真的省钱了吗?
英国一学者呼吁:该把上网视为基本人权
伊朗核问题风波再起
买下最贵的蓝!路易威登母公司以162亿美元收购蒂凡尼
消除家庭暴力:法国颁布多项举措
中俄“海上联合-2016”军事演习
新创意:这家公司用温室气体做伏特加,碳足迹为负!
电信诈骗受害人被冻结资金三日内返还
G20晚会:最忆是杭州(组图)
深圳6平米“鸽子房”被判违规
欧“智能1号”飞船成功撞月
The Best Situation 最好的状态
国内英语资讯:China, Suriname vow to promote cooperation
今天是英国夫妻“吵架日”
苹果取消香港澳门免费退货政策
丰田推出神奇新型电动车,发出的噪音能让植物生长?
体坛英语资讯:Interview: Volleyball WC winner Liu Yanhan seeks to play Tokyo 2020 in new position
国内英语资讯:China-made detecting aircraft for remote sensing delivered
网购7天无理由退货办法征求意见
拉斯维加斯取消深夜结婚
新科技:科学家构想出新型量子电池,功能十分强大
全球最大FAST望远镜落成启用
体坛英语资讯:10-woman Chinese soccer team sees off Brazil 2-1 in overtime, into military games final
体坛英语资讯:Knee injury sidelines Umtiti from Barcas Prague trip
一周热词榜(8.27-9.2)[1]-9.2)
国内英语资讯:Xi stresses cultivating new type of military personnel
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |