只要看过电影《疯狂的麦克斯4:狂暴之路》,就知道里面的汽车酷毙了。加利福尼亚州格兰岱尔市的伊恩•普法夫是《疯狂的麦克斯》的忠实粉丝,他从电影中得到灵感,为自己的孩子们制作了“疯狂的麦克斯版玩具车”。玩具车安装的零件都是旧物回收利用,有很多酷炫的细节,甚至连方向盘看起来都和电影里的一模一样!
Anyone who saw Mad Max: Fury Road knows that the vehicles in the movie are awesome/totally insane-looking.
只要看过电影《疯狂的麦克斯4:狂暴之路》,就知道里面的汽车酷毙了 Well, Mad Max superfan Ian Pfaff, of Glendale, California, was inspired to make Mad Max mobiles for his kids, Junior, 2, and Benji, five months.
加利福尼亚州格兰岱尔市的伊恩•普法夫是《疯狂的麦克斯》的忠实粉,他有两个孩子,2岁的朱尼尔和5个月大的班吉。这位父亲从电影中得到灵感,为他的孩子们制作了“疯狂的麦克斯版玩具车”。
Ian - who is a director by day and makes props in his spare time - started with classic Little Tykes Cozy Coupes...
伊恩的主业是一名导演,闲暇时也制作道具。他从一台经典的小泰克牌玩具跑车动手改装……
Then added everything from old computer parts to pieces from an expresso machine.
然后将旧电脑零件、咖啡机的组件等各种物件装在上面。
The results are pretty damn impressive.
最终效果相当令人惊艳。
These Mad Max-ified mobiles feature lots of cool details...
这些“疯狂的麦克斯同款”玩具车有很多酷炫的细节……
Even the steering wheel looks straight outta Mad Max: Fury Road!
甚至连方向盘看起来都和电影里的一模一样!
Some of the coolest touches came courtesy of Ian's wife, Emily, who donated an old breast pump that was transformed into exhaust pipes.
有些最酷的装饰由伊恩的妻子艾米丽免费提供,她贡献出的旧的吸奶器被改造成排气管。
Emily, a painter, also made this post-apocalyptic sippy cup:
艾米丽是一名画家,她还制作了这个后末世水杯:
"The reaction to the mobiles has been great," Ian told BuzzFeed. "Our friends and family love it, and I enjoy seeing people get a kick out of them."
伊恩告诉BuzzFeed:“这些玩具车得到了很好的反响。我的朋友和家人很喜欢,我也喜欢看到人们从中得到乐趣。”
Junior can definitely be counted among those getting a kick out of the mobiles. She may not have seen the movie (duh), but “loves to get in hers and chase our pug around,” Ian said.
朱尼尔绝对算是从这些玩具车中收获乐趣的人。伊恩说,她可能没有看过这部电影,但是却“很喜欢坐在车里,追着我们的狗狗到处跑。”
"Benji's too young to know what's going on," Ian says, but we think he looks pretty cool behind the wheel nonetheless.
“班吉还太小了,他还不知道是怎么回事儿,”伊恩说,但是我们觉得他坐在车里看起来酷毙了。
As for what's next, Ian isn't done. “I have more boxes full of junk and I'm ready to build a fleet!”
至于下一步的计划,伊恩还没开始实施。“我还有更多箱废品,我准备建造一支车队!”
And hey, George Miller, if you decide to make another Mad Max movie, might I suggest these two toughs for the lead roles?
嗨,乔治•米勒,如果你决定再拍一部《疯狂的麦克斯》,我建议让这两个“恶棍”出演主角,怎么样?
美国文化习俗精粹 第12期:美国人怎样看待Playboy杂志
历史中东:新月沃土,富饶不再
血红色的大海
伊丽莎白女王 Her Majesty
美国文化习俗精粹 第4期:Music 美国人的音乐爱好
拉美国家的城市交通:还是骑车吧
海国百态:2013年的巴西何去何从
节日≠假日:你要在圣诞节那天工作吗?
柬埔寨艺术节将空袭纽约, 柬埔寨人民心中难忘的美国伤疤
美国文化习俗精粹 第10期:Friendship 美式友谊
我的德国家庭交流记:裸体郊游,天体家庭
关于林肯的五个流言
致命鸡尾酒: 泰国的表里不一
美国文化习俗精粹 第5期:Raising Children 美式教养观
圣诞节平安夜 Christmas Eve
克林顿成美国最富在世总统
当"中华福爷爷"遇上"圣诞老人"
圣诞快乐:盘点圣诞节7大传统习俗
轻松绕开英语文化陷阱
美国文化习俗精粹 第11期:Eating Custom用餐习惯
八位文学巨匠的临终遗言 Literary Last Words
偶像剧背后的日韩青年文化
中西方文化一瞥:和英国人交流需步步惊心”
美国文化习俗精粹 第3期:Driving 美国人的开车习惯
哈利波特&JK罗琳,你不知道的12个有趣事实
《纽约时报》榜单推荐:2012年度十大好书(一)
韩国男士的"花样美男"之路
10个不为人知的国际习俗 10 Unusual International Customs You Ne
美国文化习俗精粹 第6期:Travel 美国旅游风尚
入乡随俗必知的五大禁忌
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |