Unit 2 话题语汇日积月累 相关单词 1.achievement n. 成就 2.admire
vt. 钦佩;欣赏 3.aggressive adj. 有进取心的4.ambitious adj. 有雄心壮志的 5.attractive adj. 有魅力的 6. championship n. 锦标赛 7. cherish vt. 珍惜 8. confident adj. 自信的 9. creative adj. 富创造力的 10. determination n. 决心 11. diligent adj. 勤奋的 12. distinguished adj. 杰出的 13. honor vt. 尊敬 14. milestone n. 里程碑 15. outstanding
adj. 杰出的 16. professional adj. 专业的 17. respect vt. 尊敬 18. reward
n. 报酬;vt.酬劳 19. sacrifice
vt. 牺牲 20. selfless adj. 无私的 相关短语
1.achieve great success 大获成功 2.be admitted to/ be enrolled by 被……录取 3.be alive in one’s heart 活在……心中 4.be regarded/ considered as sb./ sth. 被认为是… 5.be determined to do sth. 决心做…… 6.be remembered as sb./ sth. 作为…为人们所记住 7.be rewarded the Nobel Prize 获诺贝尔奖 8.care little about money and fame不计名利 9.do research on sth. 对……做研究 10.get the world’s attention 得到全世界的关注 11.go abroad for further study 留学深造 12.have a gift for/ be gifted in sth. 有着…的天赋 13.rank first in sth. 在……上排名第一 14.make contributions to (doing) sth.为…做贡献 15.reward sb. with sth. 用某物奖赏某人 16.show great interest in sth. 对……感兴趣 17.win the championship 获得冠军 18.receive many awards for (doing) sth. 因为…获得很多奖 相关句子 1. Born in America, in June, 1880, Helen Keller was one of the greatest women in the 20th century.海伦·凯勒于1880年6月出生于美国,是二十世纪杰出的女性之一。
2. She put her heart and soul into the work.
她将全部心神用在工作上。 3. Deng Yaping,
whose hobby is playing pingpong,
has devoted herself to the sports after graduation.邓亚萍的爱好是打乒乓球, 毕业后一直从事体育事业。
4. In 2002, she was admitted to the Cambridge University, where she majored in economics. 2002年她考取剑桥大学,在那主修经济学。 5. As a dedicated official, Deng Yaping sets a good example to us/ sets us a good example, so all of us show great respect to her.作为一名富有献身精神的官员,邓亚萍给我们树立了一个良好的榜样,所以我们都很敬重她。 6. With great determination and perseverance, she commits to helping the blind and deaf children, which makes a great contribution to the charity.凭着无比的决心和毅力,她全身心帮助盲聋儿童,为慈善事业作出重大贡献。 7. She is honored and known as “Mother of Charity” in the world.她被国际上誉为“慈善之母”。
8. After 1955, she was engaged in charity and became a famous person at home and abroad. 1955年后,她从事于慈善事业,成为国内外知名人士。 语篇模块
Born in Poland in 1867, Madame Curie,
a French physicist, showed great interest in physics when she was young. At that time she worked very hard but women were not admitted to universities in Poland, so she was determined to
go and study in Paris University, where she succeeded in taking
a first class degree in
physics in 1893.
In 1895, she married Pierre Curie, with whom she worked together on the research into radioactive matter. In 1904 she and her husband received the Nobel Prize for
Physics and in 1911, she received a second Nobel Prize for chemistry. In a word, Madame Curie is regarded as the great scientist who is the first scientist in the world to win two Nobel Prizes. 汉语大意:玛丽·居里夫人,法国物理学家,于1867年出生于波兰,从小就对物理表现出极大的兴趣。她学习很努力,但那时在波兰,不让女子上大学。因此她决定去巴黎大学学习,在那里她于1893年成功地获得了一等物理学位。1895年,她嫁给了皮埃尔·居里,他们共同研究放射性物质。1904年她和丈夫获得了诺贝尔物理学奖。1911年她获得了诺贝尔化学奖。总之,居里夫人被认为是世界上第一位两次获得诺贝尔奖的伟大科学家。
* * * *
国际英语资讯:1st UN-supervised medical flight leaves Yemens capital Sanaa
国内英语资讯:Leaders of intl organizations positively evaluate, support Chinas fight against virus ou
国内英语资讯:World leaders speak highly of, support Chinas anti-epidemic efforts
国际英语资讯:About 150 firefighters tackle blaze in central London
国际英语资讯:Algeria, Tunisia discuss Libyan crisis, bilateral cooperation
为啥日本环境大臣休陪产假会登上资讯头条?
体坛英语资讯:Jorge Jesus to stay on as Flamengo boss
国际英语资讯:Spotlight: U.S. House managers, Trumps lawyers clash in closing arguments, as Senate impea
国际英语资讯:Ukraine and Turkey intend to expand trade, investment cooperation
国内英语资讯:Hard-hit Hubei extends Spring Festival holiday to curb coronavirus spread
国内英语资讯:Xi chairs leadership meeting on epidemic control
国内英语资讯:China urges relevant countries to view epidemic in rational, calm way
国际英语资讯:Vietnam holds grand rally to celebrate CPVs 90th anniversary
国内英语资讯:Chinese premier stresses ensuring medical supplies in fighting epidemic
国际英语资讯:Bangladeshi opposition rejects major city polls, calls strike for Sunday
远程工作者更快乐、更不会辞职
国际英语资讯:Palestinian president says to cut relations with Israel, U.S. over Trumps peace deal
体坛英语资讯:China soccer head coach to be unveiled in a few days
国际英语资讯:Feature: War in Syria turns city to ghost town
国际英语资讯:Roundup: U.S. equities post weekly losses amid earnings, Fed decision
国际英语资讯:News Analysis: Arab rejection eliminates chances for implementation of U.S. peace plan: expe
国内英语资讯:China deploys measures to improve admission, survival rates in coronavirus battle
国际英语资讯:Man shot dead by police in London in terrorist-related incident
Growing Up 成长
体坛英语资讯:New forest park for Beijing 2022 Olympics set to open by end of 2020
国内英语资讯:More Chinese medical teams sent to aid epidemic control in Hubei
体坛英语资讯:World champion Ferreira given heros welcome in Brazil
体坛英语资讯:CBA roundup: Guangdong ease past Shanghai, Beijing rout Nanjing
国际英语资讯:U.S. sanctions against Hezbollah hurts Lebanon: Russian envoy
体坛英语资讯:Qatar 2022 could be last chance for Messi to win World Cup, says Juan Veron
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |