* Unit 23 话题语汇日积月累 相关单词
1. hurricane n.飓风 2. typhoon n.台风 3. tornado n.龙卷风 4. drought n. 干旱 5. alarm n.警报 6. humid adj.潮湿的 7. humidity n.湿气,湿度 8. phenomenon n.现象 9. shake n. 摇;震动 10. burst vi. 爆发;爆炸 11. ruin n. 废墟 12. injure vt. 损害 13. destroy vt. 破坏;毁坏 14. useless adj. 无用的 15. shock vt. 使……震惊 16. quake n. 地震 17. rescue n.救援 18. disaster n. 灾难 19. shelter n. 掩蔽;弊身处 20. bury vt. 埋 21. damage vt. 破坏;损坏 22. frightened adj. 害怕的 相关短 语 1. thunder and lightning 雷电交加 2. weather forecast 天气预报 3. greenhouse effect 温室效应 4. global warming 全球变暖 5. right away 立刻;马上 6 calm down 平静下来 7 burst out 爆发 8.burst into sth.突然…… 9 in ruins 废墟 10 dig out 挖掘 11 give out 分发;发出 12 prepare for (doing) sth.为…做准备. 13 instead of sb./ (doing) sth.代替;不是 14 at an end 完结,结束 15 a great number of +名(复) 或 n.(pl.)大量的 16. be shocked at 对……感到震惊 17. take shelter from sth.躲避 18. break sb. /sth. down 垮掉 19. crowd in sth.涌入 20. blow sth. down 吹倒 相关句子 1. This has been the worst in the past decade/ten years.这是十年来最严重的一次。
2. It is reported that the heavy rainfall caused rivers to break their banks, washing away bridges.据报道大水冲垮了堤防和桥梁。 3. The rescue work is going on/is still under way.救灾工作正在进行。
4. In the meantime, people nationwide are taking an active part in raising funds for disaster areas /people nationwide are actively donating money to the disaster area.与此同时, 全国人民都在积极为灾区捐款。 5. It was estimated that the economic losses was more than 9.7 billion yuan.估计造成经济损失达97个亿。
6. In spite of all this, the government called on the whole nation to support the places hit by the worst disaster.尽管如此, 政府还是号召全国支援被这次大灾难袭击的地区。 7. Tens of thousands of
people lost their precious lives owing to the strong earthquake in Sichuan Province. 由于四川大地震, 成千上万的人失去了宝贵的生命。 8. Fortunately, international societies offered their helping hands shortly after the earthquake — donating clothes, food and medicine.幸运的是, 地震后, 国际社会纷纷伸出援助之手——包括捐衣服, 食品和药物。 语篇模块
On March 5th, 2011, the city of Shenyang saw a disaster of snowstorm that had never happened in the past hundred years. The snowstorm lasted for
a whole day, greatly affecting the life of people.
Early in the morning it snowed heavily. Many vehicles were trapped on the roads. Therefore, people were forced to head for their destinations on foot. Not only were all the flights canceled but also many trains were delayed.
The city government called on all the citizens and soldiers to take an active part
in
the activities of clearing snow. Besides, the city government took all kinds of urgent measures to rescue the people trapped in the snowstorm to ensure that everything returned to normal as soon as possible.
Experiencing such a sever snowstorm, I firmly believe that united, we are strong; divided, we are weak.
汉语大意:2011年3月5日,沈阳市下了一场百年以来最大的暴风雪。这场暴风雪持续下了一天,给人们的生活带来了巨大的影响。
早晨外面大雪纷飞,许多车辆被困在路上。因此,人们被迫步行前往目的地。不但所有航班被取消,而且列车也叫被迫延迟。市政府召全市军民参与除雪活动。此外,市政府及时采取措施解救受困群众,确保市民生活尽快恢复正常。
经历了这样一场严重的暴风雪,我坚信团结我们就会强大,分裂我们就会弱小。 * * *
国际英语资讯:Africas COVID-19 cases nearly 290,000 as death toll reach 7,693: Africa CDC
国际英语资讯:Italy records 262 new COVID-19 infections
战斗
国际英语资讯:Chile reports nearly 250,000 COVID-19 cases
周胖子和马瘦子
国际英语资讯:New York City moves into phase two of reopening
国际英语资讯:Trump fires prosecutor who refused to resign, says U.S. attorney general
国内英语资讯:China-developed AG100 trainer aircraft makes successful maiden flight
体坛英语资讯:Iranian winger Mohebbi linked with Spains Granada
国际英语资讯:China hands over medical supplies to Sierra Leone for COVID-19 fight
体坛英语资讯:Irans Nekounam considering coaching Osasuna
国际英语资讯:Three killed, two critically injured in stabbing incident in southern England: police
周杰伦发新歌《Mojito》,“莫吉托”的英文到底怎么念?
国内英语资讯:Discover China: Testing starts for domestically-built prototype of new high-speed maglev
体坛英语资讯:Argentina agrees to extend player contracts amid paralysis
国内英语资讯:Chinas annual legislation work plan published
国际英语资讯:Roundup: Italys coronavirus outbreak weakens with lowest one-day deaths since March 2
夏至巧遇日环食,这些表达你都知道吗?
体坛英语资讯:Little or nothing will be the same in football: Queiroz
国内英语资讯:Chinese mission slams European Parliaments resolution on Hong Kong
国内英语资讯:Chinas top legislature reviews draft law on safeguarding national security in HKSAR
国际英语资讯:Turkeys COVID-19 death toll nears 5,000, total cases climb to 187,685
疫情反弹 美国连续两天单日新增确诊病例超3万
Moon shot? 远射
国际英语资讯:Egypt values Chinas efforts to promote intl anti-COVID-19 cooperation: FM
五色公主
厕纸终于不用抢了 但是美国的硬币却告急了
新冠疫情促使非洲网购加速发展
国际英语资讯:Singapore committed to free flow of goods, services and capital: Deputy PM
福奇:美国出现第二波新冠疫情?第一波还没结束呢
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |