美国敦促俄罗斯和平离开乌克兰
The US has urged Russia to "leave Ukraine in peace" and warned that "every inch" of territory in neighbouring Nato states would be defended if threatened.
美国敦促俄罗斯“和平离开乌克兰”,并警告如果临近北约国家的“每一寸”领土遭到威胁都将受到保卫。
US Secretary of State John Kerry said that Russia had failed to abide by the terms of a de-escalation agreement.
Russia's President Putin insisted that his country had no troops in Ukraine.
The comments came after pro-Russia activists stormed several more buildings in eastern Ukraine.
Mr Kerry said that Russia had "escalated the crisis" since signing the de-escalation agreement last month.
"Not one single step has been taken by Russia in any public way that seriously attempts to live by the spirit or the law of what was signed in that agreement" he said.
He went on to say that Nato was facing a "defining moment" in the strength of its alliance in the face of Russian actions.
Moscow has said it has no intention of invading eastern Ukraine, where pro-Russia activists have seized government buildings in more than a dozen towns and cities.
"I solemnly declare that there are no Russian instructors there, nor any special forces there, nor troops," said Mr Putin.
Mr Putin also warned that new EU and US sanctions against Russia could impact on the work of Western energy firms.
"If this continues, we will of course have to think about how (foreign companies) work in the Russian Federation, including in key sectors of the Russian economy such as energy," he said.
In Kiev on Tuesday, activists mourning those who died in protests against the then pro-Moscow government earlier this year took part in a torch-lit ceremony.
名著选读:傲慢与偏见28
亲密称谓揭秘:女生最讨厌被另一半叫什么
40% top Chinese students choose to study abroad-英语点津
Vehicles ordered off road for drill-英语点津
带你读遍全球(上)
Call to abandon use of wooden chopsticks-英语点津
中国成语典故英文翻译(1)
比尔盖茨的书单:2017年我推荐这些书
“文言文”中译英
Beijing rolls out the red carpet-英语点津
盘点书名奇葩的另类儿童书[1]
“全力以赴”
汉译英佳作翻译:史铁生《我与地坛》节选
暖心小说《小王子》Chapter 1
刘延东:系牢中美人文交流纽带
暖心小说《小王子》第5章
2017年6月全国大学英语四级考试真题及答案[1]
Processing no longer an easy trade-英语点津
七夕特供:《鹊桥仙》英译
名著选读:傲慢与偏见29
英汉翻译需注意固定说法的翻译
无法完成的使命:中国古诗英译的尴尬
川外教授:诺贝尔奖颁奖词翻译不准确
Problematic toymakers banned...-英语点津
LOL 哈哈大笑
暖心小说《小王子》第6章
“把握脉搏,紧跟潮流”怎么翻?
家破何归
US candidates discuss China...-英语点津
名著选读:傲慢与偏见33
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |