潜水机器人将用于搜寻马航客机
Teams searching for the missing Malaysia Airlines plane are to deploy a robotic submarine for the first time.
马航失联客机的搜救队将首次使用机器人潜艇进行搜寻。
The Bluefin-21 will search the sea floor for wreckage from flight MH370
Search chief Angus Houston said the Bluefin-21 drone would be sent down as soon as possible to search for wreckage on the sea floor.
Teams have been using a towed pinger(声波发射器) locator to listen for signals from the plane's "black box" flight recorders.
But no new signals have been heard since 8 April, amid concerns the flight recorders' batteries have expired.
Flight MH370 went missing on 8 March with 239 people on board. It was flying from Kuala Lumpur to Beijing when it lost contact with air traffic controllers over the South China Sea.
Malaysian officials believe, based on satellite data, that it ended its flight in the southern Indian Ocean, thousands of kilometres off course.
'Manageable search area'
An international search has focused on waters west of the Australian city of Perth, with teams racing against time to detect signals before the flight recorder batteries - which last about one month - run out.
Air Chief Marshal Houston, who heads the joint agency co-ordinating the search effort, said that given no signals had been detected in six days, it was time to go underwater.
The Bluefin-21 - an almost 5m-long underwater autonomous vehicle that can create a sonar map of the sea floor - will search for wreckage in an area defined by four signals heard last week.
Officials believe those signals - picked up by the pinger locator towed by an Australian vessel - are consistent with flight recorders.
"Analysis of the four signals has allowed the provisional definition of a reduced and manageable search area on the ocean floor," ACM Houston said.
"The experts have therefore determined that the Australian Defence Vessel Ocean Shield will cease searching with the towed pinger locator later today and deploy the... Bluefin-21 as soon as possible.''
He warned that the submersible search would be a long, "painstaking" process that might, in the end, yield no results.
Each Bluefin-21 mission will last 24 hours, with 16 hours spent on the ocean floor, four hours' diving and resurfacing time, and four hours to download data.
The Ocean Shield had also spotted an oil slick in the same area where the signals had been heard, ACM Houston said, and a sample was being sent for testing.
"I stress the source of the oil is yet to be determined but the oil slick is approximately 5,500m downwind... from the vicinity of the detections picked up by the towed pinger locator," he said.
Australian officials have said previously that they are confident they are searching in the right area for the missing plane.
Officials have no idea yet why the plane diverted so far from its intended flight path. Investigators are looking at options including hijacking, mechanical failure, sabotage and pilot action.
But recovering the flight recorders is seen as key to understanding what happened to the plane.
感恩节英语故事:感恩节的来历和习俗
美文欣赏:更光明的未来
英文名著精选阅读:《小妇人》第二章:圣诞快乐 第11节
2011圣诞节:美国国家圣诞树在华盛顿点亮
2011万圣节搞笑短信
节日英语:万圣节与中式南瓜美食
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第五十九章(上)
The Three Brothers
语言学:学了这么多年的英语 你了解多少?(6)
英文名著精选阅读:《红字》第十七章(上)
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第十五章
精选双语阅读:一位女孩改变了我的生活
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第十八章(下)
英文名著精选阅读:《红字》第二章(上)
圣诞节英语幽默祝福短信大全(带翻译)
英文名著精选阅读:《红字》第二十三章(下)
The man who wanted to live forever
精选美文背诵:无心插柳柳成荫
最温馨的旅行:一家六口一辆老爷车十年环球
翻译阅读:分居日记-Happy Birthday
The Sparrow with the Slit Tongue
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第七章 第2节
万圣节英语小故事
Sunday Seven
英文名著精选阅读:《红字》第五章(下)
在美国享受异域情调的圣诞狂欢
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第五十九章(下)
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第13章 第4节
The Wizard King
双语阅读:西方给小费各种讲究
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |