可以延缓衰老的六种食物
For as long as we can remember, we've heard that breakfast is the most important meal of the day. But not only can it boost your energy and memory levels, it also can impact how long you live. Studies show that by eating certain foods, you can help slow the aging process. Here are just six amazing anti-aging treats you might want to go for first thing in the morning.
长久以来,我们一直听说早餐是一天中最重要的一餐。更重要的是,早餐不仅能让你充满干劲,提高记忆力,还能影响你的寿命。研究表明,一些食物可以帮助人类延缓衰老。接下来就为大家介绍六种神奇的抗衰老食物,或许会让你想在早上第一时间享用它们。
1. Blueberries
Although tiny, blueberries pack a huge anti-aging health punch. Rich in polyphenols(多酚), research suggests that a blueberry-rich diet not only improves your motor skills, but also can help fight diseases such as cancer, heart disease and diabetes.
Indeed one recent study published in Circulation: Journal of the American Heart Association showed that women who ate the most blueberries -- as well as their superfood cousin, strawberries -- enjoyed a 32 percent lower heart attack risk than women who only ate these berries once a month (or not at all).
2. Oatmeal
For years, research has shown a strong correlation between oatmeal(燕麦片) and cholesterol(胆固醇) reduction. Oatmeal is rich in soluble fiber that gets rid of "bad" cholesterol. Oats also are packed with the antioxidants that do battle against cell damage. And that can help plump skin and reduce wrinkles.
3. Eggs
Eggs usually come under fire because of their high cholesterol content. But studies show that healthy men and women who consume an egg a day actually do not experience negative health repercussions. In addition, eggs contain all the essential B vitamins: B1, B2, B3, B5, B6, B12, choline(胆碱), biotin(生物素), and folic acid. Choline has been shown to protect your memory, while two proteins in eggs -- lutein and zeaxanthin -- protect against vision loss.
4. Tea
Many teas are high in anti-aging antioxidants. But green tea is rich in an antioxidant known as EGCG, which helps fight wrinkles and rejuvenate(复原) skin cells. Green tea also may protect against cancer, control blood sugar levels, and help reduce inflammation associated with Crohn's disease and ulcerative colitis.
5. Pomegranate Juice
If tea's not your thing, try pomegranate(石榴) juice instead. Studies show that a glass of pomegranate juice a day could help keep wrinkles at bay. Not only has pomegranate been shown to slow down the natural oxidation ("wear and tear") of DNA, it also has been linked to the prevention of heart disease and stress relief.
6. Grapefruit
In addition to helping you feel full, which in turn may assist with weight loss, grapefruit also can help lower "bad" cholesterol and triglyceride(甘油三酯) levels while also boosting “good” HDL cholesterol. Deep red varieties are best as studies show they can also help keep heart disease at bay.
One caveat: Grapefruit can prove hazardous when combined with certain prescription medicines.
关于自闭症的6部经典电影
"转校生"Sam第三季将不再常驻《Glee》
《哈利.波特》麻瓜教学:做一个成功麻瓜需要的品质
最疯狂,最恶劣,最危险的10个诗人(上)
电影明星也讲"门当户对"
中英双语话中国艺术 第1期:中国早期电影发展
荧幕上的十种爱情:盛夏里就是要热恋!
(组图)《加勒比4》国内热映 美人鱼最惊艳
《哈7-下》曝光斯内普特辑 回顾教授复杂一生
电视剧史上十大最时尚的女性角色(双语)
经典美剧回顾系列第一季:《老友记》
《绯闻女孩》第五季再添帅哥美女!
10个终于被解开但仍耐人寻味的历史之谜(下)
毕业前最值得看的十大电影
影史最佳漫画改编电影Top10
10个终于被解开但仍耐人寻味的历史之谜(上)
感恩父亲节必看:20部经典父爱影片
走进12星座女孩内心的电影
值得期待的影片:性感阿曼达《时间规划局》
《吸血鬼日记》第三季:Elena真的会爱上Damon吗?
英媒评影史最伟大科幻片Top10
哈七(下)伦敦首映,演员粉丝欢聚一堂
(双语)哈利•波特(丹尼尔)自曝曾酗酒成性
《吸血鬼日记》:贾斯汀·比伯想客串?!
《生活大爆炸》第五季:Leonard&Penny继续纠缠不清
《美女上错身》第三季周一开播 新季剧透大放送
十大最适合情侣看的电影
休杰克曼中文演唱《给我一个吻》宣传雪花秘扇(视频)
3D已经out了4D电影《非常小特务4》整装待发
10部无缘在内地上映的好莱坞佳片
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |