人们拍照片越多 感受和体验就越少
一位心理学家指出,人们拍的照片越多,他们感受和体验的就越少,对拍照目标的细节也记得越模糊,她将其称为“拍照效应”。她说,在公园里给孩子拍照的那些家长,其实当时“更不关心”孩子,因为他们正在关心拍照这件事。结果,这些父母“失去了”拍照的那些时光。
Los Angeles blogger Rebecca Woolf uses her blog, as a window into her family's life. Naturally, it includes oodles(许多) of pictures of her four children.
She says she's probably taken tens of thousands of photos since her oldest child was born. And she remembers the moment when it suddenly clicked -- if you will -- that she was too absorbed in digital documentation.
"I remember going to the park at one point, and looking around ... and seeing that everyone was on their phones ... not taking photographs, but just -- they had a device in their hands," she recalls.
"I was like, 'Oh, God, wait. Is this what it looks like?' " she says. "Even if it's just a camera, is this how people see me? ... Are [my kids] going to think of me as somebody who was behind a camera?"
Today, Woolf still takes plenty of pictures, but she tries to not let the camera get in the middle of a moment, she says.
Effect On Childhood Memory
With parents flooding their camera phones with hundreds of photos -- from loose teeth to hissy fits to each step in the potty training process -- how might the ubiquity of photos change childhood memories?
Maryanne Garry, a psychology professor at the Victoria University of Wellington in New Zealand, is trying to figure that out. For years, she's studied the effects of photography on our childhood memories.
"I think that the problem is that people are giving away being in the moment," she says.
Those parents at the park taking all those photos are actually paying less attention to the moment, she says, because they're focused on the act of taking the photo.
"Then they've got a thousand photos, and then they just dump the photos somewhere and don't really look at them very much, 'cause it's too difficult to tag them and organize them," she says. "That seems to me to be a kind of loss."
Not just a loss for parents, but for their kids as well.
"If parents are giving away some of their role as the archivist of the child's memory, then they're giving away some of their role as one of the key people who helps children learn how to talk about their experiences," she says.
还在用密码和手势锁屏? 试试更安全的涂鸦吧
警惕:日看电视三小时,早死风险翻一倍
英超应从2017世界杯汲取的11个教训
生活中最容易产生的错觉:手机震动
世界杯第一射手与蚂蚱共同庆祝进球
生活艰难,韩国老人走上卖淫之路
女性最完美鼻子:鼻尖微翘 成106度角
时尚极简主义:十件衣服过一年
彩色世界杯?352名球员,只有12名穿黑色战靴
玩转城市 谷歌眼镜的旅行体验
10招教你应对粗鲁的人
心碎:婚礼当天新娘婚戒被偷
印度集体童婚 7岁女童嫁16岁男孩
最美鼻子:研究称完美鼻形为106度!
英女王情有独钟 鞋款50年不变
囧研究:男人其实比女人更感性
面试背后的秘密:7分钟定第一印象
互联网不是你的个人相册:保护儿童照片免遭滥用
11种口味最奇葩的冰淇淋
《里约大冒险》蓝鹦鹉原型去世
英女王50年只穿一款鞋 每双一千镑
北京堵车的一个可能解决方案:会飞的车
《神探夏洛克4》明年开拍 莫娘神秘现身荧屏
研究:休完假后工作表现提高82%
贝利非本名 解读巴西足坛巨星艺名
可乐巨头遭遇挑战 软饮新宠零卡汽水
泰国十万鸭子过马路 堵塞交通
谷歌推Android电视抢占客厅战略制高点
美国2人衰败小镇 40万美元贱卖
揭秘“空军一号”机餐:奥巴马爱喝“诚实茶”
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |