在电影《了不起的盖茨比》中,高富帅汤姆曾这样讽刺盖茨比,“穿粉色西装的人上过牛津 As Philip Schofield frequently shows on TV show This Morning, there is nothing like the marriage of a pink shirt and silver hair to get a daytime television viewer hot under the collar.
正如菲利普•斯科菲尔德经常在电视节目《This Morning》展现的形象那样,没有比粉色衬衫加银色头发的搭配更加让日间电视节目观众恼火的了。
It isn't just ageing television presenters who have a thing for dressing in pink though. Rapper Tinie Tempah has shown he isn't afraid to wear a suit that's shaded like a bottle of Pepto Bismol...and David Beckham has been snapped on multiple occasions wearing pink attire.
但并不是只有上了年纪的电视主持人喜欢穿粉色。说唱歌手泰尼•坦帕已经证明他不怕自己穿的西装和一瓶胃药
Radio 4 show Woman's Hour suggested that pink, traditionally - and irritatingly for many - associated with little girls, is getting a make-over, having been rediscovered by the world's fashion houses.
第四电台节目《女性时间》称,令很多人反感且让人联想到小女生的粉色正在回归,在时尚界重新流行。
No longer sickly sweet, the couture pinks striding up and down the world's catwalks are more likely to be carry names like 'dusky rose' or 'millennial pink' and vary from strong mid colours, to the most delicate shades of it.
粉红色不再令人甜得牙疼,穿梭在世界T台上的粉红色更经常被称为“玫瑰色”或者“千禧粉”,颜色从中强色度到最淡雅的色调不尽相同。
Jane Monington Boddy, Director Of Colour and Womenswear at WGSN, told Woman's Hour host Jane Garvey that the colour has been enjoying a rebirth since 2011.
《时装趋势预报》色彩及女性服饰总监简•莫宁顿•博迪对《女性时间》主持人简•加维表示,粉色从2011年起就已经重获新生。
She explained: 'Pink has been evolving for quite a few years - millennial pink has a duskier shade but we've seen a variety of pinks from millennial to brights. '
她说:“这几年来,粉色一直在变化——千禧粉的色调更暗,而从千禧粉到亮粉,我们已经见过各种各样的粉色。”
'Pink started to make an entrance in 2011. Prior to 2011, I'd only seen it being worn on little girls.' Author of The Secret Lives of Colour, Kassia St Clair, told listeners that the idea of boys wearing pink actually isn't particularly original.
《色彩的秘密生活》作者卡西亚•圣•克莱尔称,“粉色从2011年起进入人们的视线。在2011年之前,我只是把它当成小女孩穿的颜色。”她告诉听众,事实上男生穿粉色并非史无前例。
在古代,很多西方贵族男士都喜爱穿着有花卉刺绣的粉色丝绸西装。
'It's quite a conflicted colour. Pink is basically pale red and you don't really have names for pale yellow or pale green, for example, but somehow faded red got its own label.
“这是一种相当矛盾的颜色。粉色算是一种淡红色,人们不会为淡黄或淡绿等颜色起名字,但不知为何淡红色却有自己的名字。”
'Before the mid 20th century and particularly in the 19th century, if there was a colour more likely to be associated with little boys, it was more likely to be pink because faded red is a very militaristic colour.
“在20世纪中叶以前,特别是在19世纪,如果有某种颜色让人联想到小男孩的话,那么很可能是粉色,因为淡红色具有极强的黩武色彩。”
'Pale blue because it was associated with the Virgin Mary was a girl's colour. This got muddled over the turn of the century.'
“淡蓝色是女生的颜色,因为它让人联想到圣母玛利亚。这种观点在世纪之交发生了颠倒。”
蒙牛纯牛奶强致癌物:黄曲霉素病毒(中英文)
节日荷尔蒙 让我们的圣诞欢乐又疲惫(双语)
社交心理:两个问题决定你的第一印象(双语)
对话超模 探寻骨瘦如柴的秘密(双语)
漫画图说:我的新年计划(双语)
漫画英语之节后综合症
最新研究:红衣男人对女人更具吸引力?
盘点2011-《时代》十大消费电子设备
意大利:近百岁夫妇因40年前婚外情闹离婚(双语)
有关清明节的英语作文
双语阅读:盘点微博上的囧言囧语
伊索寓言之受伤的狼和精明的羊
现代人压力过大 睡梦中发短信电邮(双语)
双语推荐:浪漫情人节礼物之男生篇
节日英语:元宵节的由来
双语:总统女儿晒美钞炫富引众怒
爆笑情人节:各年龄段的征婚要求(双语)
三只小猪和大灰狼
美国年轻人看的励志英语文章
盘点乔布斯一生犯下的六个错误
吃3个菜要4000元 春节游客三亚被宰
泰国"人妖空姐"上岗 了解两性服务更好?(双语组图)
怎样度过浪漫情人节(双语)
热门事件学英语:关于校车安全的英语表达
上海奢华情人节:情人无价 情人节有价
大象选美:大块头也有美丽容颜
75%的人会揭发上司不法行为(双语)
双语美文:西方情人节的传统
盘点2011年国内外焦点事件(下)(中英文)
【圣诞狂欢】希拉里·达芙的“最圣诞”肚皮!
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |