On the campaign trail, candidate Donald Trump called NATO "obsolete." This week, with the NATO secretary general standing next to him at a White House news conference, President Trump did a complete 180 degree reversal, saying, "It's no longer obsolete."
Candidate Trump regularly denounced China as a currency manipulator. But days after his summit meeting with Chinese President Xi Jinping, President Trump said the exact opposite. "They're not currency manipulators," he told The Wall Street Journal.
These and other presidential policy zigzags are the talk of Washington's political elites. The Washington Post recently declared Trump "the king of flip flops." There is almost daily commentary arguing that the first weeks of his presidency have revealed a leader with a weak understanding of geopolitics, struggling with critical issues such as the workings of the NATO alliance. "He's been mugged by reality," one commentator said.
In an article published Thursday, however, the Post noted that the president appears to be flip-flopping with more moderation as he gains experience.
On issue after issue in the past 12 weeks, Trump's views have evolved away from campaign rhetoric to more nuanced positions that reflect the responsibilities of office, according to Dan Mahaffee, senior vice president and director of policy at Washington's Center for the study of the Presidency and Congress. "Many presidents would say campaigning is one art and governing is another," he told VOA.
川普在去年竞选期间称北约“老旧过时”。本周,他与北约秘书长在白宫举行联合记者会,川普总统对北约的态度来了一个180度的转变,表示“北约不再过时”。
作为总统候选人的川普,经常谴责中国是货币汇率操纵国。但与中国国家主席习近平举行峰会几天后,川普总统态度截然相反地告诉华尔街日报说,“他们不是货币汇率操纵国。”
诸如上述这类总统政策的摇摆变化,是华盛顿政治精英热议的话题。华盛顿邮报最近称川普总统是“变脸王”。该报几乎每天都有评论,称川普在就任总统的最初几周时间里,已经显示出他是一位对地缘政治知之甚少、在诸如与北约盟国一道合作等关键问题上时常纠结的领导人。一位评论员说,“他已经被现实弄得焦头烂额。”
不过,华盛顿邮报星期四发表的一篇文章指出,川普总统随着经验的增加,变化更加温和克制。
设在华盛顿的总统与国会研究中心高级副总裁兼政策主任丹·马哈非表示,在过去12周时间里,在一个又一个议题上,川普总统的观点已经从竞选论调演变为更加反映其总统职责的色调。他对美国之音说,“很多总统都说,竞选是一门艺术,执政是另外一种艺术。”
国际英语资讯:Spotlight: EU publishes draft Withdrawal Agreement on Brexit, triggering strong disapproval
研究:适度饮酒和喝咖啡可延长寿命!?为我们的健康,干杯!
12306已成世界最大实时票务交易系统
情怀必杀技:诺基亚“香蕉手机”回来了!
The Strong Person 坚强的人
国内英语资讯:Commentary: Geelys Daimler investment reveals Chinese overseas business sentiment as being
无人驾驶车辆将在美国正式上路?
研究:适度饮酒和喝咖啡可延长寿命!?为我们的健康,干杯!
国内英语资讯:Xi Jinping thought in proposed constitutional amendment common aspiration of CPC, people: ar
国内英语资讯:Equatorial Guinea president hails cooperation with China
国际英语资讯:Five Colombian soldiers killed in ELN attack in northern Colombia
美国一女子减重后判若两人 邻居都认不出来了!
研究发现:不漂亮的女人更爱出轨
体坛英语资讯:Former FIFA president backs Moroccos bid to host 2026 World Cup
英国推行九九乘法表升级版 2020年将成为强制性考试
体坛英语资讯:Canadas Sharpe wins freestyle skiing womens halfpipe at PyeongChang Olympics
流感肆虐 中国神药川贝枇杷膏在美国火了
The Stereotype of Asian People 亚洲人的刻板印象
女性更易对生活满意,但...
Black Death 'spread by humans not rats' 黑死病“由人类而非老鼠传播”
体坛英语资讯:Two Chinese national handball players to play in Croatia
体坛英语资讯:Win in Leganes lifts Real Madrid up to third
2018年最值得期待的5种新科技
体坛英语资讯:Norway, Japan claim mens and womens team pursuit speed skating titles in PyeongChang Gam
英国推行九九乘法表升级版 2020年将成为强制性考试
马斯克又放大招!这次要建全球wifi
国际英语资讯:Turkeys Erdogan visits Algeria to promote bilateral ties
英国星巴克要涨价了!原因是要征收环保费用?
体坛英语资讯:China makes impressive start at 2018 ITTF Team World Cup
国内英语资讯:Chinese delegation introduces Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics f
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |