The Pew Research Center says Muslims are soon to rival Christians as the largest religious group worldwide, with higher birth rates among Muslim families predicted to increase the Muslim population to a number ties with Christians by 2060.
Pew said in a study released Wednesday that by 2060 Muslims will make up about 31 percent of the world population, with about 3 billion people, while Christians will make up about 32 percent, or 3.1 billion people.
A Pew study two years ago found that Islam is the world's fastest growing religion and could overtake Christianity by the end of this century. The analysis is based on 2,500 census, survey and population registers from around the world.
Pew experts say they allowed for conversion rates, but maintain that birth and death rates will have a far larger impact on religious populations.
Other religious groups such as Hindus and Jews are expected to grow to larger total numbers by 2060, but not at pace with total population growth. And the number of people who profess no religion is expected to shrink, given current birth rates.
美国皮尤研究中心说,穆斯林人口很快将赶上全球信众最多的基督教徒。预计,穆斯林家庭较高的出生率将使穆斯林人口在2060年前增加到与基督徒相同的人数。
皮尤中心星期三发表的一项研究中表示,到2060年,穆斯林将占世界人口的31%,约有30亿人,而基督徒将占32%,即31亿人。
两年前皮尤中心的研究发现,伊斯兰教是世界上信众人数增长最快的宗教,到本世纪末可以超越基督教。这一分析基于来自世界各地的2,500个人口普查记录。
皮尤中心的专家说,这个数字也包括阪依人数,但表示,出生和死亡率对宗教人口的影响将会更大。
信仰其他宗教的人,如印度教徒和犹太人,预计到2060年总数将会增长,但不能随着人口总量的增长而增长。从目前的出生率看,无宗教信仰的人预计会减少。
体坛英语资讯:Venue construction of 14th National Games in progress says organizer
国际英语资讯:COVID-19 outbreak severely affects upward trajectory of Pakistans economy: PM office
玩象棋
升国旗
看星星
丰富多彩的市场
体坛英语资讯:Bayerns rookie Davies dreams of Messi, but listens to Alaba
多地迎入汛以来最强降雨 八省区百余条河流发生超警以上洪水
妈妈笑了
国内英语资讯:China rebukes Pompeos swipe at HSBC backing national security legislation
我给妈妈留葡萄
鲤鱼三兄弟
睡懒觉
不要乱扔香蕉皮
Parents Sacrifice 父母的牺牲
试用这五个英语句型来形容人是“铁公鸡”
国际英语资讯:Portugal solemnly marks national day
国内英语资讯:China Focus: South Chinas Hainan to create intl aviation hub to boost free trade port co
国内英语资讯:Xinhua Headlines-Xi Focus: Xi underlines winning anti-poverty battle during Ningxia inspecti
错一道题真要命
研究:欧洲的封锁措施已拯救了320万人
国际英语资讯:Egypt reports 1,455 new COVID-19 cases, 38,284 in total
拿成绩单
因涉嫌种族歧视 影片《乱世佳人》遭HBO Max下架
日记 《春游》
国内英语资讯:Xi Focus-Quotable Quotes: Xi Jinping on eco-protection
赛龙舟
温馨的家
幸运的一天
穿错衣服了
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |