草长莺飞,清明节马上就要到了。除了扫墓祭祖外,清明节的食俗也是丰富多彩的,下面为大家介绍中国各地老百姓在清明节期间最爱吃的八种传统食物。
1. Green rice ball 青团
People in the Jiangnan region often eat this kind of green colored balls made from glutinous rice on Tomb Sweeping Day. The green color is from the juice of brome grass that is added in the rice.
江南地区的人们经常在清明节食用这种由糯米制成的绿色团子。由于糯米中混合雀麦草汁,所以团子呈绿色。
2. San zi 馓子
In both Northern and Southern China, it is a tradition to eat san zi, or fried dough twist, on Tomb Sweeping Day. The differences between san zi made by Northern and Southern people lie in sizes and materials. The former one is larger, often made from wheat and the latter is finer and made from rice.
在中国,无论是北方还是南方,都有清明食用馓子 3. Thin pancake 薄饼
People in Xiamen in Fujian province often have thin pancakes on Tomb Sweeping Day. Dried seaweed, omelette, veggies and chili sauce are added in the pancakes to enhance the flavor.
福建厦门的人在清明节时常常食用薄煎饼。薄饼中加入紫菜、煎蛋、蔬菜和辣椒酱,会更加美味。
4. Spring onion and omelette 大葱和蛋饼
On Tomb Sweeping Day, there is a tradition to eat spring onion and omelette in Qingdao in Shandong province. People believe these two kinds of food can improve eyesight and make eyes brighter. In old times, pupils often send eggs to their teachers to show respect on the day.
清明节的时候,山东青岛的人们有一种吃大葱和蛋饼的传统。人们相信这两种食物可以改善视力,使眼睛更为明亮。过去,学生经常在清明节送鸡蛋给老师,以表敬意。
5. Steamed rice with leaf mustard 芥菜蒸饭
In many places in eastern Fujian province, people often steamed rice with leaf mustard on Tomb Sweeping Day to prevent scabies and other skin diseases.
在福建省东部的许多地方,人们经常在清明节时用芥菜蒸米饭,以预防疥疮等皮肤病。
6. Cudweed herb rolls 清明果
The best time to pick fresh cudweed herb is around Tomb Sweeping Day. The herb is often added in veggie rolls or dumplings and consumed on the day. In South China, people add the wild plant also in steamed buns.
清明节前后,是采摘新鲜鼠曲草 7. Zitui bun 子推馍
The steamed bun is named after Jie Zitui, a famous hermit of the Spring and Autumn Period (770-476BC). Often each Zitun bun weighs 0.5kg and many colorful dough animals and flowers are decorated on the bun. Eggs and jujubes are added inside the bun to increase the sweetness. People in northern Shaanxi province have the tradition to eat this kind of bun on Tomb Sweeping Day.
子推馍以春秋时代 8. Ai ban 艾粄
To Hakka people in China, ai ban, rice dumplings made from worm wood and rice, is a necessary dish on Tomb Sweeping Day. They blend wormwood paste and glutinous rice powder together and add sesame, peanuts and black-eyed beans. After steaming the dumplings for 15-20 minutes, the food is ready.
对于客家人来说,用艾草和糯米制成的艾粄是清明节必备的食物之一。将艾草汁和糯米粉混合在一起,加入芝麻、花生和眉豆,蒸上15到20分钟后,艾粄就做好了。
前瞻2010年奥斯卡:入围"最佳影片奖"提名
意外精彩:十个超赞的电影结局
十部最值得珍藏的奥斯卡影片
那些迷你迷人的迷你剧们
美剧太平洋战争志在以银幕战争感动观众
(双语)3D影片《爱丽丝梦游仙境》首周末票房过亿
《阿凡达》加长版今年秋季重映《泰坦尼克号》3D版2012年春重映
3个视频:2010年第82届奥斯卡金像奖颁奖典礼
《丑女贝蒂》:Betty Byes Brac
2010暑期档10部重磅影片
往届奥斯卡最佳电影回顾
《贫民富翁》女主芙蕾达.平托加盟古希腊神话动作片《众神的战争》
《E.T.外星人》当选最伟大的儿童电影
100多部青春电影 给耽于梦想的你(2)
第52届格莱美奖揭晓 碧昂斯夺六奖斯维夫特获年度专辑
《海豚湾》奥斯卡获奖 震撼超过《阿凡达》
《阿凡达》续集可能要等上四年
《生死朗读》制片人将拍希特勒情妇传记片
奥斯卡史上最美的10位最佳女配角
那些难忘的公益经典英文老歌
CRI电影回顾:The Hurt Locke
2010幻想电影观影指南
《玩具总动员3》精美海报欣赏
《爱丽丝梦游仙境》伦敦全球首映,英国王储查尔斯将出席
卡梅隆前妻改写历史 奥斯卡“拆弹”完胜阿凡达
《阿凡达》北美票房突破七亿美元
《海豚湾》奥斯卡获奖 震撼超过《阿凡达》
奥斯卡最佳动画短片提名作品欣赏
《迷失》必须解开的十个悬念
比原著成功的十大小说改编电影
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |