[名师指津]
[名师指津]
[典题精选] [我来改正] [常设误点] [典题精选] [我来改正] [常设误点] [典题精选] [我来改正] [常设误点] [典题精选] [我来改正] [常设误点] [典题精选] [我来改正] [常设误点] 第十一讲
非谓语动词 突破常考点 演练大冲关
把脉易错点 非谓语动词 主动语态 被动语态 意义 不定式 一般式 to do to be done 不定式的动作与句中谓语动词的动作同时发生或在其后发生 进行式 to be doing 不定式的动作与句中谓语动词的动作同时发生 完成式 to have done to have
been done 不定式的动作发生在句中谓语动词的动作之前 非谓语动词 主动语态 被动语态 意义 现在分 词/动 名词 一般式 doing being done 其表示的动作与句中谓语动词的动作同时发生,或几乎同时发生 完成式 having done having
been done 其表示的动作先于句中谓语动词的动作发生 过去分词 done 与句中主语为逻辑上的被动关系,表完成 后接不定式 后接动名词 regret to do sth.遗憾要去做某事 regret doing sth.后悔做过某事 forget to do sth.忘记要去做某事 forget doing sth.忘记已做过某事 remember to do sth.记得要做某事 remember doing sth.记得做过某事 后接不定式 后接动名词 mean to do sth.打算做某事 mean doing sth.意味着做某事 try to do sth.努力/企图做某事 try doing sth.试着做某事 can’t help (to) do sth.不能帮助做某事 can’t help doing sth.情不自禁地做某事
考研英语之翻译,四类名词从句译法
考研英语英译汉难句分类辨析之定语从句
考研英语英译汉难句分类辨析之分割结构
考研英语翻译讲词析句(25)
名师:“译”展愁容轻松攻克考研翻译
考研英语英译汉难句分类辨析之省略法
研英翻译重难点详解:否定句(1)
表达到位不容易 如何应对考研英语翻译?
考研英语翻译讲词析句(32)
研英翻译重难点详解:并列平行结构(3)
考研指导:考研英语翻译策略
英译汉
考研英语翻译法则之翻译
研英翻译重难点详解:翻译中词汇的理解与表达 (3)
考研英语英译汉难句分类辨析之倒装句
英语长句翻译基本功
考研英语翻译中应该注意的英汉五大区别
考研英语辅导:轻松搞定短文汉译英
考研英语长难句翻译五大高分技巧
考研英语翻译讲词析句(35)
考研英汉翻译笔记之分词短语
考研之英汉翻译方法总论与高分攻略
研究生入学考试英语翻译的方法
2014年度北京导航考研英语强化班讲义
2014年考研英汉翻译方法总论与高分攻略
高分攻略:教你如何攻破考研英语英译汉
考研英语英译汉2000年真题评析
考研英语翻译高分技巧
英译汉——英语长句的译法
全方位攻克2006考研英语英译汉翻译题型
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |