3月27日,云南省政府召开资讯发布会,介绍“史上最严”《云南省旅游市场秩序整治工作措施》。涉及7个方面22条的《工作措施》将于2017年4月15日起施行,目的在于确保全省旅游市场秩序在一年内实现根本好转,促进旅游产业健康发展。
朱慧卿绘(人民视觉)
Yunnan province will introduce 22 measures to clean up the local tourism industry, the provincial tourism administrative authority said on Monday.
云南省旅游管理部门27日宣布,将推出22条措施清理整顿当地旅游行业。
The measures, which will come into effect on April 15, include forbidding forced shopping and overly cheap tours, punishing fraud targeted at tourists, and strengthening regulation of tour guides via an online information and evaluation system.
这些措施将于2017年4月15日起施行,具体包括,禁止强迫购物和超低价团,惩治针对游客的欺诈行为,通过网络信息评估系统加强对导游的规范管理。
云南一直是国内外游客心之向往的旅游目的地,但是近年来,有关导游诱骗、欺诈游客消费,甚至辱骂或殴打游客的资讯频繁见诸报端,“零负团费”(free and incentive tours)、“购物陷阱”(shopping traps)、“打骂游客”(beating and insulting tourists)已成云南旅游业的痼疾顽症。
此次,云南推出“史上最严”整治措施,试图从根源解决旅游市场乱象(irregularities in the tourism industry),以下亮点值得关注。
禁止“不合理低价游” banning overly cheap tours
禁止旅行社发布、销售“不合理低价游”产品和接待相关团队,对违反规定的旅行社进行停业整顿(travel agencies luring tourists with prices lower than costs will be suspended from business for a set period),对整顿后再犯的依法吊销经营许可证(those who continue to sell overly cheap tours after suspension will have their business licenses revoked);实行新的旅游标准合同,取消旅游合同中的购物附加条款;建立旅行社“黑名单”制度。
清理购物陷阱 clearing up shopping traps
取消旅游定点购物(designating specific shopping venues for tourists is prohibited),将所有旅游购物企业纳入普通商品零售企业统一监管。严禁变相安排和诱导购物,防止形成新的灰色利益链条。严惩针对游客的欺诈销售(fraudulent selling),包括“药托”“酒托”等诱骗行为。
加强导游监管 strengthening regulation of tour guides
针对导游服务质量问题,云南将建立全省导游管理平台(tour guide management platform),把全省所有导游纳入平台进行实时动态监管;建立导游服务质量网上评价系统(online evaluation system),评价结果作为导游星级评定的主要依据,公开导游考核评价结果(the evaluation results will be made public);强化签约导游(contracted tour guides)管理,建立合理薪酬制度,保障导游合法权益。州市政府主要领导为旅游市场监管第一责任人。发生恶性旅游事件,造成恶劣社会影响的,要对相关责任人严肃问责。
设立旅游巡回法庭 setting up tourist circuit court
旅游纠纷案件主要系旅游服务合同纠纷(travel contract disputes)和人身财产损害赔偿纠纷(compensation disputes concerning physical and asset damage)。绝大多数案件都可以适用小额诉讼程序、简易程序(simplified procedure),做到“四个快”,即:快立、快审、快结、快执,力争实现当日受理案件、当日审理办结、当日即时履行。
“目中无人”怎么说(通讯员稿)
书本上学不到的英国俚语(通讯员稿)
“发火”怎么说
银行英语系列:存钱与利息
These results do not square with expert predictions
“电视信号不好”怎么说
银行英语系列:取钱
“热锅上的蚂蚁”怎么说(通讯员稿)
新年常用祝福用语
“电影分级”怎么说
新年吉利话
“心有所属”怎么说
写情书的艺术
电视节目种种
Wake up,该起床啦!
怎样形容“恋爱游戏”
趣味动物英语:猪狗鸡
怎样用英语在麦当劳点餐
电影:“首映”怎么说
“打死我也不说”怎么说(通讯员稿)
口语常用句(3)
Tried and true
八卦常用句
你身边有损友吗?
打电话的礼节(通讯员稿)
圣诞节祝福用语
Wearing two hats 身兼两职(通讯员稿)
Time to connect the dots
“蓝颜知己、梦中情人”怎么说(通讯员稿)
看电视:“换台”怎么说
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |