所在位置: 查字典英语网 >高中英语 > 高考英语 > 高考高考英语 > 高考高考复习指南 > 2016届高考英语话题语汇狂背复习课件:话题28(新人教版)

2016届高考英语话题语汇狂背复习课件:话题28(新人教版)

发布时间:2017-03-24  编辑:查字典英语网小编

  * 话题 28 话题词汇狂背 相关单词 1. fitness

  n.健康 2. stress vt.& n. (施加)压力(于) 3. obesity n.肥胖 4. adolescent adj.& n.青少年(的) 5. ban vt.& n.禁止 6. tough adj.困难的;强硬的 7. quit vt.停止;离开 8. strong adj.强壮的 9. strengthen vt.& vi.加强 10. relax vt.放松 11. relaxation n.放松 12. weak adj.虚弱的 13. smoke vt.& n.吸烟 14. smoker n.吸烟者 15. health n.健康 16. healthy adj.健康的 17. effect n.影响 18. sleep vi.& n.睡眠 19. post vt.张贴 20. attention n.注意,关注 相关短语

  1. be addicted to 对……上瘾 2. be accustomed to 习惯于 3. because of 由于 4. get into a bad habit 染上坏习惯 5. more than 超过;多于 6. take the risk of doing sth.冒险做某事 7. are exposed to 暴露于 8. build up one’s body 增强体质 9. be beneficial to 对……有益 10. focus on 集中 11. make a survey on 就……进行调查 12. carry out 实施,执行 13. arouse one’s awareness 唤醒意识 14. have an influence/effect on 对…有影响 15. less than 少于 16. pay attention to 注意,留意 17. do harm to 对……有害 18. aim to 旨在,目的在于 19. according to the survey根据这项调查 20. study deep into the night 学习到深夜 相关句子 1. There is a disturbingly high number of teenagers who are addicted to cigarettes.青少年染上烟瘾的数量多得令人担忧。

  2. She is accustomed to

  going to bed and getting up early.她习惯于早睡早起。 3. Recently we have made a survey on

  students’ health.最近我们就学生的健康进行了调查。

  4. It’s advisable that we brush our teeth before going to bed.我们睡前刷牙是可取的。 5. He feels sleepy in classes because he studies deep into the night. 因为熬夜学习,课堂上他觉得昏昏欲睡。

  6. In order to arouse his father’s attention of health, Li Ming reminded him of the bad effect of smoking.为了唤醒他父亲对健康的意识, 李明提醒他吸烟的害处。 7. According to the survey, the number of the smoking people is tremendous.根据这项调查, 吸烟的人的数量是惊人的。

  8. This activity aims to promote the understanding between parents and children.这项活动的主要目的是增进 父母与孩子间的理解。 9.Not having

  exercised for a long time, he ran slowly in the sports meeting.由于很长时间没有进行体育锻炼了, 他在校运会上跑得很慢。

  10. Less than 20% of the students in our class like cycling to school.我们班少于20%的学生喜欢骑车去上学。 语篇模块

  The Chinese government has decided that smoking be banned in indoor public places all over the country. This decision, which will be carried out

  from January 1st, 2011, aims to bring a complete smoke-free indoor environment.

  In order to achieve this goal, no-smoking signs will be put up in all indoor public places. Statistics show that China has approximately 350, 000, 000 smokers, among whom 75% are men and 25% are women. Around 540, 000, 000 people are affected by second-hand smoke, causing 100, 000 deaths a year. 汉语大意:中国政府已经决定在全国各地一些室内公共场合实行禁烟,这个决定将在2011年1月1日起实施,目的是带来一个无烟的室内环境。为了达到这个目的,禁烟标志将贴在所有室内公共场所。统计表明中国大约有3.5亿吸烟者,其中75%是男性, 25%是女性.大约有5.4亿人受到二手烟的影响,每年导致10万人死亡。

查看全部
推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读
大家都在看

分类
  • 年级
  • 类别
  • 版本
  • 上下册
年级
不限
类别
英语教案
英语课件
英语试题
不限
版本
不限
上下册
上册
下册
不限