France's troubled conservative presidential candidate Francois Fillon has apologized for his party's anti-Semitic tweet of rival Emmanuel Macron.
"The political battle is tough enough, but it must remain dignified," Fillon said Sunday. "I will not tolerate my party publishing caricatures that use the codes of anti-Semitic propaganda."
Fillon said he has always fought against such thinking and has asked Republican Party officials to take action against whomever was responsible.
The image tweeted Friday shows Macron with a hooked nose, a top hot, and cutting a cigar with a red sickle.
France's Vichy government which collaborated with the Nazis were notorious for using such cartoons during World War II.
Allegations of anti-Semitism is the latest of Fillon's problems.
He was once favored to win the French presidency, but now trails Macron and far-right candidate Marine Le Pen.
His once thriving campaign has been damaged by a financial scandal in which he is accused of paying his wife huge sums of public money for a phony job as a parliamentary assistant. Fillon has denied wrongdoing.
The French newspaper Journal du Dimanche also reports Fillon accepted a gift of two suits from an exclusive French clothing shop which far exceeds the legal limit of donations for presidential candidates.
The first round of the election is set for April 23, followed by a runoff for the top two finishers two weeks later.
法国陷入困境的保守派总统候选人菲永为他的政党在推特上发表反犹太人漫画攻击竞选对手马克龙而表示道歉。
菲永星期天说,“政治斗争已经够艰难,但它必须保持尊严。”他说,“我不会容忍我的政党发表的漫画中使用反犹太主义宣传代码。”
菲永说,他一直反对这种想法,并已经要求共和党官员对责任者采取行动。
星期五在推特上发表的图片显示,马克龙有鹰钩鼻,戴礼帽,用一把红色镰刀在切雪茄。
法国在第二次世界大战期间与纳粹合作的维希政府就以使用这样的漫画臭名昭著。
被控反犹太主义是菲永面临的最新问题。
他曾经是赢得法国总统的热门人选,但现在落在马克龙和极右翼候选人勒庞之后。
他一度生机勃勃的竞选由于他被控以议会助理的假工作为名付给妻子大笔公共资金的财务丑闻而受到破坏。菲永否认有违法行为。
法国报纸还报道,菲永接受了来自法国专卖店赠送的两件衣服,价值远远超过了对总统候选人获得捐赠的法定限额。
法国总统第一轮选举定于4月23日举行,在那两周之后将是前两名候选人的对决。
国内英语资讯:China to hold Belt and Road eco-agriculture and food safety forum in November
国内英语资讯:Internet Plus Agriculture model to promote integrated rural development
不动产登记平台实现全国联网
壮丽70年:“中国速度”的演变
比尔•盖茨将斥资400万美元培育转基因“杀手蚊”
娱乐英语资讯:Ed Sheeran sued again for copying 1973 American hit
国内英语资讯:China Focus: Self-reform: CPCs vigorous journey to centenary
这10个诡异的英语习语你知道吗?
The continued appeal of online shopping 网上购物热潮继续增温
爱焦虑的同学看过来:在命运为你安排的时区里,你很准时!
国内英语资讯:Xi meets with U.S. Secretary of Defense
合适的才是最好的
国内英语资讯:Commentary: China remains committed to opening up
日本队赛后“清理”更衣室,就像没来过……
Run of the mill?
体坛英语资讯:Argentina crushes Venezuela to reach FIBA World Cup quarterfinals (updated)
这个比赛可能适合心情压抑的人们
18个美容行业不希望你知道的秘密
国内英语资讯:China Focus: Lis visit to Bulgaria, Germany to promote pragmatic cooperation
国内英语资讯:Chinas opening up more than fulfilling WTO accession commitments: experts
一周热词榜(6.23-29)
子曰:英语里的孔子鸡汤,都不是我说的!
国内英语资讯:China Focus: China to lift nationality restrictions on top science awards: report
河北省辛集中学2017-2018学年高二下学期第二次阶段考试英语试卷
中国股市跌至熊市,金融体系面临挑战
Crocodile tears?
国内英语资讯:China shares its strategy in winning war against poverty with ASEAN
体坛英语资讯:Tunisia smashes Philippines 86-67 at FIBA World Cup
Entertainment, amusement, recreation 和 pastime 四个表示“娱乐”的名词
国内英语资讯:Chinese, Guinean presidents exchange congratulations on 60th anniversary of diplomatic ties
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |