中国外交部发言人耿爽10日在例行记者会上表示,中方正在积极研究参与即将在智利举行的跨太平洋伙伴关系协定(TPP)成员国会议。
TPP最初的12个成员国(资料图)
China should not be absent from talks on the Trans-Pacific Partnership this week, since its participation will not only add value to the trade deal but also facilitate domestic reforms and opening-up, experts said on Sunday.
专家表示,中国不应该缺席本周的跨太平洋伙伴关系协定会议,因为中国的加入不但会使该协定增值,还能促进国内的改革开放。
Foreign Ministry spokesman Geng Shuang said on Friday that China is considering attending the meetings, which will be held in Chile on Tuesday and Wednesday, after receiving an invitation from the Chilean government.
外交部发言人耿爽10日表示,中方正在积极研究参与即将于本周二和周三在智利举行的跨太平洋伙伴关系协定(TPP)成员国会议。
“跨太平洋伙伴关系协定”(Trans-Pacific Partnership Agreement,TPP),也被称作“经济北约”,是由新西兰、新加坡、智利和文莱四国发起,从2002年开始酝酿的一组多边关系的自由贸易协定(free trade pact),旨在促进亚太地区的贸易自由化(trade liberalization)。美国、澳大利亚、秘鲁、越南、日本等国在此后几年陆续加入。2017年1月,美国总统特朗普宣誓就职以后,宣布美国退出该协议。
“跨太平洋伙伴关系协定”(TPP)主题包括:零关税(zero tariff)、投资自由化(investment liberalization)、投资争端解决机制(investor-state dispute settlement mechanism)、成员国政府对国内企业法律法规的干预(intervention by member governments in domestic rules and regulations involving companies),以及国企和劳动标准等社会政策(social policies including State-owned enterprises and labor standards)。
中国与全球化智库上月发布的一份报告指出,上述这些因素能够帮助该协议成员国提升经济融合和效率水平(increase the level of economic integration and efficiency)。
国务院发展研究中心研究员张文魁表示,成为TPP成员能够将TPP和区域全面经济伙伴协定(Regional Comprehensive Economic Partnership,RCEP)结合起来,结束阻碍亚太地区经济融合的分裂状态(fragmentation)。
国际英语资讯:French presidency announces cancellation of planned fuel tax rise: report
国际英语资讯:Moscow says U.S., allies force Russia to strengthen military
体坛英语资讯:Betis stun Barca, Real Madrid win in Spain
体坛英语资讯:Nishikori shocks off-form Federer, Anderson upsets Thiem at ATP finals
《龙猫》今日国内上映 中国版海报“暗藏玄机”
国内英语资讯:Xi urges G20 to show political leadership on trade, climate change
体坛英语资讯:Leverkusen edge Zurich 1-0 in UEFA Europa League
国际英语资讯:Spotlight: Trumps former lawyer gets 3-year prison time, president denies giving direction
国内英语资讯:China, Portugal pledge to jointly push forward construction of Belt and Road
体坛英语资讯:Chelsea beat BATE 1-0 in Europa League
双语阅读:中国科学家开发用于皮肤再生的生物活性物质
国际英语资讯:Ukraine seeks consultations of Budapest memo signatories over tensions in Kerch Strait
国内英语资讯:Trips made by China-Europe freight trains surge in 2018
谷歌2018搜索报告:《延禧攻略》全球最火 梅根王妃最受关注
2018年12月英语六级易考范文: 太空探索
国际英语资讯:Mongolia, Japan issue joint statement to strengthen cooperation
体坛英语资讯:Germany held 2-2 by Netherlands in UEFA Nations League
国内英语资讯:Xi pledges joint efforts with Germany to safeguard multilateralism, open economy
国内英语资讯:China committed to upholding peace, regional stability: defense experts
英语六级易考范文:我对养宠物的看法
国际英语资讯:Israels Netanyahu talks with UN secretary general over operation against Hezbollah tunnels
体坛英语资讯:Mongolias Baasankhuu and Chinas Zhou win in stage 4 at Yunnan cycling event
学会感恩也就学会了快乐
国内英语资讯:Cross-Strait entrepreneurs annual conference concludes
国内英语资讯:Xi presides over symposium for soliciting advice on economic work
体坛英语资讯:PSG rout Monaco to stay perfert in Ligue 1
国内英语资讯:China to extend implementation of reform measures to boost innovation
国际英语资讯:Senior British official hails progress in Yemen peace talks
双语阅读:中老年人多蒸桑拿 有助降低心血管病死亡风险
国内英语资讯:Sino-US trade talks advance amid close contact: MOC
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |