Six U.S. states are challenging President Donald Trump's revised executive order banning travel from six Muslim-majority countries.
The state of Hawaii already has filed suit, arguing the new federal order will harm Muslims living in the Pacific island state. Five other states have banded together in a combined challenge to the latest order from Trump, meant to replace an earlier decree that was overturned by U.S. courts.
The West Coast state of Washington, which played a leading role in resisting the original presidential order, asked a federal judge in Seattle to affirm that a court order suspending enforcement of Trump's January 27 edict also applies to the new version released by the White House.
The states of Oregon, Minnesota and New York have joined Washington state's legal action, and Massachusetts announced late Thursday that it, too, will take part when an amended complaint is filed next week.
Bob Ferguson, Washington state's attorney general, said the states have a solid legal argument. The president's new immigration order is "narrower" than the original version, Ferguson said, but "that does not mean that it's cured its constitutional problems."
Trump signed a new executive order Monday barring citizens from six countries -- Iran, Libya, Somalia, Sudan, Syria and Yemen -- from traveling to the United States for three months, and suspended for four months a U.S. refugee resettlement program. Foreign travelers who received visas to the United States before January 22, or who already are legal permanent residents of the U.S., are exempted from the new order.
美国六个州对川普总统修改后的禁止六国公民入境美国的行政命令提出法律挑战。
夏威夷州已经递交了诉讼状,指出新的旅行限令伤害到生活在该州的穆斯林。另外五个州则一起对川普的新政令提出挑战。这一新命令是要代替之前被美国上诉法院驳回的版本。
美国西海岸的华盛顿州在抗拒川普总统最初的新政令上起了主导作用。该州要求西雅图的一名联邦法官确认,阻止实施川普最初限令的法院裁决也适用于白宫新的限令。
俄勒冈州、明尼苏达州和纽约州也加入了华盛顿州的法律行动。麻塞诸赛州星期四晚间宣布,也将加入下周提出的诉讼。
华盛顿州的总检察长鲍勃·弗格森说,这些州有充分的法律依据。弗格森承认新的限令比原先的版本范围要窄,但是他说“这并不意味着解决了自身的宪法问题”。
川普星期一签署的新命令要求在三个月内禁止伊朗、利比亚、索马里、苏丹、叙利亚和也门这六个国家的公民进入美国,而且停止接收难民四个月。命令不适用于在1月22日之前获得签证或有永久合法居留权的人。
体坛英语资讯:China enters last four at Womens Basketball Asian Cup
体坛英语资讯:Dressel storms to three gold medals, two world records shattered at worlds
国际英语资讯:DPRK fires ballistic missile into east waters: S. Korea
国际英语资讯:U.S. Senate again votes down Republican plan to repeal Obamacare
国际英语资讯:IMF says Chinese RMB exchange rate in line with fundamentals
国际英语资讯:Spotlight: Turkeys Erdogan regenerates govt, party ahead of 2019 elections
野生动物第六次灭绝正在加速
你认为自己情商高吗?来看看这12种高情商的表现吧
星巴克CEO霍华德·舒尔茨毕业演讲:成大事者 当知分享
国内英语资讯:Chinese Vice Premier hopes for more cultural exchanges with ASEAN
体坛英语资讯:Kenya hosts Egypt, Rwanda in battle for World Championship ticket
王思聪的狗同名淘宝店铺,收入可观!
菲尔普斯VS大白鲨,仅以两秒之差落败
国内英语资讯:Xi says closer BRICS cooperation helps build new type of intl relations
8岁萌娃替老爸写请假条走红:夏天不旅行的人是傻瓜
国内英语资讯:Chinas development not a threat to other countries: FM spokesperson
国内英语资讯:China holds grand gala for PLA 90th birthday celebration
体坛英语资讯:Guangzhou R&F stun Guangzhou Evergrande 4-2 in CSL
乘客太多 空间不够 纽约地铁欲拆座位
全球气温纪录连续三年被打破
威廉王子辞去飞行员,开始全职当皇室了
国内英语资讯:Xi honors military officers, unit ahead of Army Day
体坛英语资讯:Ferraris Vettel wins third practice session at Hungarian F1 Grand Prix
一周热词榜(7.22-28)
CNN选出中国美炸了的40个地方,你家上榜了吗?[1]
The Great Person 伟大的人
国际英语资讯:Iran parliament adopts motion to reciprocate U.S. sanctions
国际英语资讯:Russia hosts international army games
不是所有的争吵都是坏事
老外在中国:我迷上了经典版《西游记》
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |