Six U.S. states are challenging President Donald Trump's revised executive order banning travel from six Muslim-majority countries.
The state of Hawaii already has filed suit, arguing the new federal order will harm Muslims living in the Pacific island state. Five other states have banded together in a combined challenge to the latest order from Trump, meant to replace an earlier decree that was overturned by U.S. courts.
The West Coast state of Washington, which played a leading role in resisting the original presidential order, asked a federal judge in Seattle to affirm that a court order suspending enforcement of Trump's January 27 edict also applies to the new version released by the White House.
The states of Oregon, Minnesota and New York have joined Washington state's legal action, and Massachusetts announced late Thursday that it, too, will take part when an amended complaint is filed next week.
Bob Ferguson, Washington state's attorney general, said the states have a solid legal argument. The president's new immigration order is "narrower" than the original version, Ferguson said, but "that does not mean that it's cured its constitutional problems."
Trump signed a new executive order Monday barring citizens from six countries -- Iran, Libya, Somalia, Sudan, Syria and Yemen -- from traveling to the United States for three months, and suspended for four months a U.S. refugee resettlement program. Foreign travelers who received visas to the United States before January 22, or who already are legal permanent residents of the U.S., are exempted from the new order.
美国六个州对川普总统修改后的禁止六国公民入境美国的行政命令提出法律挑战。
夏威夷州已经递交了诉讼状,指出新的旅行限令伤害到生活在该州的穆斯林。另外五个州则一起对川普的新政令提出挑战。这一新命令是要代替之前被美国上诉法院驳回的版本。
美国西海岸的华盛顿州在抗拒川普总统最初的新政令上起了主导作用。该州要求西雅图的一名联邦法官确认,阻止实施川普最初限令的法院裁决也适用于白宫新的限令。
俄勒冈州、明尼苏达州和纽约州也加入了华盛顿州的法律行动。麻塞诸赛州星期四晚间宣布,也将加入下周提出的诉讼。
华盛顿州的总检察长鲍勃·弗格森说,这些州有充分的法律依据。弗格森承认新的限令比原先的版本范围要窄,但是他说“这并不意味着解决了自身的宪法问题”。
川普星期一签署的新命令要求在三个月内禁止伊朗、利比亚、索马里、苏丹、叙利亚和也门这六个国家的公民进入美国,而且停止接收难民四个月。命令不适用于在1月22日之前获得签证或有永久合法居留权的人。
体坛英语资讯:Cruijff back as advisor of Ajax
体坛英语资讯:Ronaldo retires from soccer
体坛英语资讯:Andrade hired as head coach of Brasiliense
体坛英语资讯:Real Sociedad signs Norwegian defender Vadim Demidov
体坛英语资讯:Chelsea escape defeat with Cechs penalty save
体坛英语资讯:Inter beat Bari to lead in Serie A
体坛英语资讯:Vitoria beat Atletico-MG 3-2
体坛英语资讯:Mexicos soccer club Puebla dismiss coach Trejo
体坛英语资讯:FC Barcelona prepares for Sporting test
体坛英语资讯:Ronaldo expected to announce retirement
体坛英语资讯:False ceiling collapses at Delhi Games venue
体坛英语资讯:Second-Division Soccer Makes a Return in US
体坛英语资讯:Primera Liga clubs face hectic period of midweek matches
体坛英语资讯:Uruguays press hails soccer teams entrance to London Olympics
体坛英语资讯:Maradona wants to continue coaching Argentine national team
体坛英语资讯:Cleveland Cavaliers End Longest Losing Streak in NBA History
体坛英语资讯:Juventus beat Inter to keep alive their Europe hope
体坛英语资讯:Vietnam National Tennis Championship opens
体坛英语资讯:Mourinho ends Portugal controversy
体坛英语资讯:Arsenal suffer bitter draw at Sunderland
体坛英语资讯:Messi, Pique give Barcelona important win in Vicente Calderon Stadium
体坛英语资讯:10-man Real Madrid win away to Espanyol
体坛英语资讯:Soderling meets Tsonga in Rotterdam final
体坛英语资讯:Hosts China lead title contention in womens volleyball Asian Cup
体坛英语资讯:Real beat Espanyol while Athletic, Espanyol also win in Spain
体坛英语资讯:Palermo upset Juventus to take first Serie A win
体坛英语资讯:Mourinho upset as Real Madrid rejects his Portugal hopes
体坛英语资讯:Defending champ Soderling reaches quarters in Rotterdam
体坛英语资讯:Ivanovic extends deal at Chelsea to 2016
体坛英语资讯:Villa goal gives Barcelona win while Atletico draws in Valencia
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |